"veya başka bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو أي شيء
        
    • أو ما شابه
        
    • او اي شيء
        
    • أو شئ ما
        
    • أو شيء من هذا
        
    • او شيء
        
    • أو شيء كهذا
        
    • أو شيء ما
        
    • أو ماشابه
        
    • أَو شيء
        
    • او ما شابه
        
    Hiçbir itibarınız yok. Güçlü, zayıf veya başka bir şey olmanız hiç önemli değil. Open Subtitles لا توجد لدي كرامة ,لا تهتم أذا كنت شجاعا أو ضعيفا أو أي شيء أخر
    Bir şeyler içeceğiz çay veya başka bir şey. Open Subtitles لا أعرف سنحضر مشروباً كوب من الشاي أو أي شيء آخر
    Size birer bira veya başka bir şey ısmarlayabilir miyiz? Open Subtitles كنا نتسائل اذا كان يمكننا شراء البيرة لكم أو ما شابه
    Biraz daha yakıt alayım mı, veya başka bir şey? Open Subtitles هل يمكن ان ادفع للمزيد من الوقود او اي شيء ؟
    Ve çocuklar geldiğinde, ellerinde halat veya başka bir şey olduğundan emin ol. Open Subtitles وعندما يعود الفتيان، إحرصي على أن يكون لديهم حبل أو شئ ما
    Yarın sabah uçağa bineceğim ama bir yemek veya başka bir şey yapabiliriz değil mi? Open Subtitles منذ متي وأنت في المدينة يا أبي ؟ طائرتي تحلق غداً صباحاً لذلك أعتقدت أن بإمكاننا تناول العشاء أو شيء من هذا ؟
    Bilmiyorum, tipografik hata veya başka bir şey. Open Subtitles لا اعلم. كخطأ كتابي او شيء من هذا القبيل؟
    Yoğun bir saç kremi sürebilir veya başka bir şey yapabilirsin. Open Subtitles كوضع منعم شعر عليه أو شيء كهذا. أتعرفين؟
    Bunlardan birinde olmalı bir şema veya başka bir şey. Open Subtitles لا بد أنها مذكورة بواحدة من هذه رسم بياني أو شيء ما
    Jones vardiyadan hareket veya başka bir şey çalışmak için bazı teçhizatı ödünç aldı. Open Subtitles لقد استعارت (جونز) بعض المعدات بعد المناوبة كي تتمرن على نزولها أو ماشابه
    Korktuğum şey ya beni sevdiğini söyleyecek... ya da bana evlenme teklif edecek, veya başka bir şey. Open Subtitles أَنا خائفُة من أن يخبرْنيّ بأنه يَحبُّني. أَو يَطْلبُ زواجاً أَو شيء ما.
    Açıklamalar, tahminler veya başka bir şey hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لاأريد أن أتحدث عن الشروح أو التخمينات أو أي شيء آخر
    Açıklamalar, tahminler veya başka bir şey hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لاأريد أن أتحدث عن الشروح أو التخمينات أو أي شيء آخر
    Eğer seni buraya beni tehdit et diye koydularsa ya da zihnimi kontrol et diye veya başka bir şey için, hiç uğraşma çünkü tüm bildiklerimi zaten onlara söyledim. Open Subtitles لإنهم إن أرسلوك هنا لتَهديدي أَو السيطرة على عقلي أو أي شيء تفعله ، فوفره لأني قد أخبرتهم بكل شيءٍ أعرفه
    Biri onu tuvalette baygın bulmuş. - Yüksek doz veya başka bir şey olmalı. Open Subtitles وجدوها في الحمّام غائبة عن الوعي، بسبب جرعة زائدة أو ما شابه.
    Uyuyamadım ve belki sizde bunun için bir damla veya başka bir şey vardır dedim. Open Subtitles أنّي لا أستطيع النوم و إعتقدتُ أنّك ربما يكون لديك قَطْرَة أو ما شابه
    Ve cezadan çıktıktan sonra eğer ezik olmayan bir şey yapmak istersen basketbol izlemek veya başka bir şey zevkle gelirim. Open Subtitles وبعدما ينتهي حرماني من الخروج إن أردتِ فعل شيء ليس لئيماً مثل مشاهدة كرة السلة أو ما شابه
    Bunun ırki olduğunu veya başka bir şey olduğunu sanma ama sizin temiz olduğunuzu hiç düşünmüyorum. Open Subtitles لا.لا تظن ان هذا عنصري او اي شيء ولكني لم اشعر انكم جيدين
    İyi görünüyor. Bulaşıcı veya başka bir şey görünmüyor. Open Subtitles يبدو على ما يرام لا يبدو مصاب بعدوه او اي شيء
    Kablolarda bir kısa devre veya başka bir şey. Open Subtitles ماس كهربائي في السقف أو الحائط أو شئ ما
    İş veya başka bir şey konuşmak istiyor. Open Subtitles يريد التحدث في العمل أو شيء من هذا القبيل
    Bovling veya başka bir şey. Open Subtitles ربما البولينغ او شيء مثل هذا حفلة نصف عيد ميلاد
    Askeri bir çadırdaki, bir tartışma veya başka bir şey bir mücadele, hakkında düşünüyordu. Open Subtitles كان يفكر في جدال أو شيء كهذا نزاع في خيمة عسكرية لم يكن الأمر واضحاً
    Bir şema veya başka bir şey. Open Subtitles رسم بياني أو شيء ما
    geri aramadın, senin kızgın olduğunu veya başka bir şey olduğunu düşündüm. Open Subtitles . خلت أنّك غضباناً أو ماشابه
    Gerçek ismi neydi? - John veya başka bir şey. - Robert Henry Fletcher, evet. Open Subtitles جون أَو شيء روبرت هنري فليتشير ، نعم
    Kan için kurban etmek veya başka bir şey yok. Open Subtitles لا توجد تضحيات دموية او ما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more