"veya sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو بعد
        
    • أم بعد
        
    • او بعد
        
    Birincisi, sürgünler iki veya üç santimetre boyuna ulaştığında, ikincisi, çiçeklenmeden hemen önce veya sonra, ve üçüncüsü bir ay sonra. Open Subtitles الأولى عندما تصل الرشه بطول 2 أو 3 سنتيمتر الثانيه قبل أو بعد الإزدهار
    Bilmiyorum... Bayılmadan önce veya sonra. Open Subtitles لا أعلم ، قبل أن أفقد الوعي أو بعد فقدانه ، لا أعلم
    Hiçbiri suikasttan önce veya sonra Dealey'de yayan değildi... ta ki saat 12.55'te Dallas Gizli Servis şefi gelene dek. Open Subtitles لم يخل منهم مكان في ديلى بلازا قبل أو بعد إطلاق النار حتى رئيس الخدمة السرية فى دالاس عاد الساعة 12: 55
    Siz ikiniz öldürmeye çalışmadan önce veya sonra verildi mi? Open Subtitles أكان هذا قبل أم بعد أن حاول أن يقتل كلاكما؟
    Şef Moose'un anonsundan önce veya sonra kapalı kamyonu gördüğünü hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر أنك شاهدت شاحنة الصندوق قبل أم بعد أن يعلن ذلك الرئيس موس ؟
    Hiç kanıt yok, kurbanlarla saldırgan arasında ölümden önce veya sonra bir etkileşim yok,.. Open Subtitles ليس لدينا دليل, لا يوجد تفاعل واضح بين المجرم والضحايا قبل او بعد الموت
    Kurye neler olduğunu anladığı an virüsü tüm uçağa bulaştırabilir uçak indikten önce veya sonra hem de. Open Subtitles حالما يعرف الساعي ما يحدث، يمكن أن يطلق الفيروس و يُصيب الجميع، قبل أو بعد أن نهبط
    Bunu fiziksel muayeneden önce veya sonra yapabiliriz. Open Subtitles يُمكننا القيام بذلك قبل أو بعد الفحص البدني.
    Bu olmadan önce tek bir sorum var babasını kimin öldürdüğünü ona söylemeden önce veya sonra mı yapmak istersin. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده.
    Ve kemodan önce veya sonra favori yiyeceğini yemediğinden emin ol, çünkü onu kusacaksın ve ona bir daha bakmak bile istemeyeceksin. TED وأن لا تتناول أي من أطعمتك المفضلة، سواء قبل أو بعد العلاج الكيميائي، لأنك سوف تتقيأ ما أكلته، ولن تود أن تنظر له مره أخرى مطلقاً.
    Önce veya sonra, ne fark eder? Open Subtitles لكن ، لا يهم حقاً قبل أو بعد ماهو الفرق
    Şimdi veya sonra onu yakalayacağız. Open Subtitles إما أن أعرف الآن أو بعد قتله
    Asıl soru Hellboy'un ölmeden önce veya sonra bu çiçeklerin üzerine çıkıp çıkmadığı. Open Subtitles السؤال هو، هل داس (هيل بوي) على الورود قبل أو بعد موته؟
    Dinle, Dedektif O'Hara'yı vurmadan önce veya sonra tercihen onu benden önce vuracaksın. Open Subtitles إسمع، قبل أو بعد أن تقتل المحققة (أوهارا)... لكن يُفضّل قبل أن تقتلني...
    Bu önce veya sonra o mermer yuttu mi? Open Subtitles هل هذا قبل أم بعد أن ابتلع الرخام ؟
    Ben önce veya sonra bu alacak Program? Open Subtitles هل سأحصل على أولئك قبل أم بعد البرنامج؟
    Manevi ölümünü istedikten önce veya sonra Selah Strong'un mahsul satışını ayarladın mı? Open Subtitles ،)هل رتبتَ لبيع محاصيل (سيلا سترونغ قبل أم بعد أن قمت بمصادرتها؟
    Ya da onları öldürmeden önce veya sonra yaptıkları. Open Subtitles او ماذا يفعل قبل او بعد قتلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more