Şimdi kontra-atak. Vicente topu aldı, ama Santi Munez tarafından indirildi. | Open Subtitles | لكن الان هجمة مرتدة , من قبل فيسينتي يتعرض للاعاقة من قبل سانتي مونيز |
Hakeme başka şans tanımadı. Vicente hakikatten biçildi. | Open Subtitles | لم يعطي الحكم اي فرصة فيسينتي تعرض حقا للاعاقة |
San Vicente de öldüren erkekler sizin eşkiyalarınız değildi. | Open Subtitles | الرجال الذين قتلوا في سان فيسينتي لم يكونوا من عصابتك . |
Bay Brooks, karargâh olarak San Vicente'ı kullanmayı tercih etmeliydi. | Open Subtitles | حسنا السيد بروكس يمكنه ان ينشأ مقره الرئيسي في سان فينسينت |
San Vicente Bankası'ndaki Paul O'Neill'dan duydum. | Open Subtitles | هذا ما كان باول اونيل من بنك سان فينسينت يقوله لي. |
Vicente, Cristina'ya karışma. | Open Subtitles | (فينست)، أترك (كريستينا) وشأنها. |
San Vicente oluğunu San Vicete Bulvarına 200 metre kadar uzatmak için 20 dakikamız var. | Open Subtitles | 20دقيقة لنمد فرع "سان فيسينت" 200 ياردة لنصله بفرع "سان فيسينت بوليفارد" |
Vicente'nin çantasında bir şişe kaktüs suyu var. Biraz ister misin? | Open Subtitles | (فيسنتى) لديه زجاجة خمر فى حقيبته هل تريدين بعضٍ منها ؟ |
Rosa Marina, Gloria Maria, Veronica Maria, Jose Vicente... | Open Subtitles | "روزا مارينا" ، "جلوريا ماريا" ... فيرونيكا ماريا" ، "خوسيه فيسينتي" |
Amcana, Vicente'nin petrolünü temin etse iyi olur de. | Open Subtitles | أخبر عمك أنه من الأفضل أن يحصل (فيسينتي) على البترول |
Vicente, kendisine olan borcu ödemek için vaat edilen petrolü almadığı sürece Southfork'u alabilir. | Open Subtitles | إلا حصول (فيسينتي) على البترول لقد وعدوه بدفع القرض إنه يستطيع "الحصول على "ساوثفورك |
Geriye sadece senin metanını Vicente'den almak kalıyor. | Open Subtitles | الآن، ما ينقصنا هو استرجاع الميثان من (فيسينتي) |
Yani, bu aile Vicente Cano'ya hâlâ borçlu. | Open Subtitles | الذي يعني أن هذه العائلة لازالت مديونة لـ(فيسينتي كانو) |
Hapishaneye giriyorsun, Vicente sadece sahtekârlıktan dolayı değil. | Open Subtitles | -ستذهب إلى السجن يا (فيسينتي ) و ليس فقط بسبب الإحتيال إنه بسبب القتل |
Oğlumun saçının teline dokunmamalıydın. Hapishanede hayat ucuzdur, Vicente ben de çok zengin bir adamım. | Open Subtitles | كان عليك ألّا تلمس شعرة من ابني الحياة غالية في السجن يا (فيسينتي) |
Halk kütüphanesinin San Vicente bölümüne, oradan da dondurmaya yemeye. | Open Subtitles | فرع (سانت فينسينت) للمكتبة العامة و بعدها ذهبنا لتناول البوظة |
Hatırlasana, hemen önündeki San Vicente... | Open Subtitles | تذكر انت معك عمده سان فينسينت |
Evet, halk kütüphanesinin San Vicente bölümünde bundan bahsettiğini hatırlıyorum. | Open Subtitles | أجل , أتذكر بأنك أخبرتني بشأن ذلك في فرع (سانت فينسينت) للمكتبة العامة |
Benim adın Vicente değil, Vera. | Open Subtitles | وإسمي ليس (فينست)، إنه (فيرا). |
Vicente Guillen Pineiro. | Open Subtitles | (فينست جولين بينيرو) |
San Vicente Bulvarı'na delikler kazmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بعمل حفر فى "سان فيسينت بوليفارد" |
Vicente Cruz kızını kaybetti, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | فيسينت كروز فقد ابنة , أتذكر ؟ |
Fiske, Vicente, tepenin şu ucunu izleyin. | Open Subtitles | (فيسك) ، (فيسنتى) عليكما بمراقبة نهاية المنحدر |