"victoria'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيكتوريا
        
    • لان تكون فكتوريا
        
    Merkezi Victoria'nın küçük bir kasabası olan Castlemaine'de boyacılık ve dekoratörlük yapıyordum. TED كنت دهّانًا وأعمل في مجال الديكور في كاستيل ماين، مدينة صغيرة وسط ولاية فيكتوريا.
    Bizler, Majesteleri Kraliçe Victoria'nın, ordusundaki askerler olarak... Open Subtitles نحن بصفتنا ضباط فى جيش صاحبه الجلاله الملكه فيكتوريا
    Bizler, Majesteleri Kraliçe Victoria'nın, ordusundaki askerler olarak... Open Subtitles نحن بصفتنا ضباط فى جيش صاحبه الجلاله الملكه فيكتوريا
    Ölümüne düello kraliçemin, Victoria'nın kalbi için. Saygılarımla "Yırtıcı Paulie". Open Subtitles سنتقاتل حتى الموت في سبيل قلب ملكتي فيكتوريا مع أصدق تحياتي بولي الفارسه
    Victoria'nın senin ruh eşin olduğunu düşünüyorsan ondan kalmasını istemelisin. Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنه هناك اي احتمالية لان تكون فكتوريا هي شريكة روحك يجب ان تقول لها ان تبقى
    "Victoria'nın önerisi" işime yarar diye düşündüm. Open Subtitles وقلت لنفسى أن فيكتوريا ستملك الوصفة المناسبة
    Victoria'nın gerçekten sana böyle bir şey yaptırabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles انت فعلا تصدقين ان فيكتوريا يمكنها فعل ذلك بك
    Victoria'nın avukatları bunun onlara ait olduğunu söyledi. Open Subtitles محامون فيكتوريا قولون انهم استولوا عليها
    Victoria'nın sizden sır gibi sakladığı bütün o muhteşem kızlar burada. Open Subtitles نحضر لك كل السيدات تلك فيكتوريا تخفي سراً كبيراً
    Tüm korsanların ebedi düşmanı Kraliçe Victoria'nın yuvasına mı gideceğiz? Open Subtitles بلد الملكه فيكتوريا اعداء القراصنه في كل مكان
    Tek başınıza Kraliçe Victoria'nın gemisini ele geçirip Polly'yi kurtarmaya karar verdiniz. Open Subtitles انك قررت على ان تستولي على سفينة الملكه فيكتوريا لوحدك من اجل انقاذ بولي
    Bunlar Victoria'nın ayakkabıları. Open Subtitles حسنا، انهم العلامة التجارية الأحذية فيكتوريا.
    Victoria'nın fotoğrafını görür görmez fırladım geldim. Open Subtitles طرت في أقرب وقت كما رأيت تلك الصورة من فيكتوريا.
    Onu yargıladım ama öyle bir aileden geliyor ki Victoria'nın ta kendisini kodese tıkmak kadar zor. Open Subtitles تم إتهامه لكن رجل من عائلة كتلك كمن يطلب الركض من الملكة فيكتوريا
    Gördüğünüz gibi, Victoria'nın haber merkezi seti yeniden yaratmada harika bir iş yaptı. Open Subtitles كما حسنا لكم جميعا أن نرى، محطة أخبار فيكتوريا فعل ل وظيفة ممتازة في إعادة مجموعة لدينا.
    Olayı belirsiz tutacağız korkunç detaylardan uzak duracağız ve Victoria'nın mucizevi dönüşüne odaklanacağız. Open Subtitles سنبقي الأمر غامض ونتجنب النقاط الواضحه ونركز على عودة فيكتوريا الأسطوريه
    Annen yemiyor, Vince evde değildi ve Victoria'nın nargilesinin kenarında çikolata vardı. Open Subtitles ،والدتك لا تأكل ،فينس كان في الخارج وقد كانت هناك شوكولاتة حول مدخنة فيكتوريا
    Victoria'nın dediğine göre, odasında daha önce hiç şişe görmemiş. Open Subtitles ولكن فيكتوريا قالت انها لم ترى هذه الزجاجة فى حجرته من قبل
    Victoria'nın yanında sadece kendin ol her şey yolunda gidecek. Open Subtitles فقط كن على سجيتك مع فيكتوريا وسيكون الجميع بخير
    Victoria'nın bulmama yardım ediyormuş gibi davrandığı bilgisayarın sende olduğunu. Open Subtitles أنه لديّك الحاسوب. فيكتوريا إدعت أنها تُساعدني للعثور عليه،
    Victoria'nın senin ruh eşin olduğunu düşünüyorsan ondan kalmasını istemelisin. Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنه هناك اي احتمالية لان تكون فكتوريا هي شريكة روحك يجب ان تقول لها ان تبقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more