"vidaları" - Translation from Turkish to Arabic

    • البراغي
        
    • المسامير
        
    • مسامير
        
    Çünkü katille, karşılıklı ilişki kurmamızı sağlıyor. Bu nedenle vidaları gönderdi. Open Subtitles لأنّها تبقي العلاقة التفاعليّة حيّة مع القاتل لهذا السبب قدّم البراغي
    Eğer Sanjay spesyalini gördüyseniz leğen kemiğime sıkıştırdıkları devasa vidaları da görmüşsünüzdür. TED وان شاهدتم فلم سانجاي سوف ترون البراغي كيف تم حفرها داخل عظم الحوض
    Birçok vida çeşidi vardır: ahşap için, metal için, sabitleyiciler, beton vidaları. Liste böyle uzar gider. TED هناك العديد من البراغي المختلفة: براغي خشبية ومعدنية ومرساة وملساء والقائمة تطول.
    vidaları plastik bir torbaya koyacağım. Yoksa onları kaybedeceksin. Open Subtitles سأضع المسامير في كيس بلاستيكي أن ستضيعهم فقط
    Bak, burada ki amaç, vidaları gevşetmiştim ama bitirme şansım olmadı. Open Subtitles انا فككت المسامير ولم تحصل لي فرصة لانتهي
    Ama gelecekte bu tornavidayı sadece vidaları vidalamak için kullanacağım. Open Subtitles خطتي الأكيدة في المستقبل فحسب أنا أستخدم هذا المفك لأفك أي مسامير فحسب
    Onlara çivileri ve vidaları göster, detaylıca, tamam mı? Open Subtitles أرهم المسمار و البراغي بالتفاصيل ، إتفقنا ؟
    Siz kaldırıp tutacaksınız, ben de vidaları sıkıştıracağım. Open Subtitles وانتما ستقومان بنصبها والامساك بها وانا سوف اثبت البراغي
    Hortumu fırlattım, kapağı aldım, vidaları sıkmaya başladım. Open Subtitles لذا رميت الخرطوم وأُعيد الغطاء وأشد البراغي
    Beyin cerrahları eski ameliyattan kalma vidaları bulacaktır. Open Subtitles جراحي الأعصاب سوف يجدون البراغي هناك مسبقاً
    vidaları çıkarabilmem için yatıştırıcı alman lazım. Open Subtitles يجب ان تحصل على المسكن حتى استطيع نزع هذه البراغي
    Ve süngerleri, vidaları, somunları, cıvataları ve galvanizle kaplı bütün küçük metalleri. Open Subtitles و المغسلة و المكسرات و الصامولات و البراغي "و أيما قطعة معدنية نعتقد بأنها "مطلية بالزنك
    vidaları sıkıştır tamam mı? Open Subtitles شدّد البراغي, حسنا؟
    Neden bize bacağındaki vidaları söylemedi? Open Subtitles لمَ عساها لا تخبرنا بشأن المسامير في ساقها؟
    vidaları buzun içine koymak için yeterli vaktimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الوقت لوضع المسامير في الجليد
    vidaları tam olarak doğru kullanmak isteriniz. Open Subtitles يجب أن تحرص على إستخدام المسامير الصحيحة
    vidaları çömleğin içine hangi arada koydun? Open Subtitles كيف تستطيع اضافة المسامير فى نفس الوقت
    yanlış vidaları ben aldım. Open Subtitles لقد إشتريت المسامير الخاطئة
    Sanırım vidaları çıktı. Open Subtitles اعتقد أن المسامير إنخلعت
    Kilitli vidaları yerleştirip yarayı kapat. Open Subtitles ضع مسامير التأمين, و غطِّ الجرح
    Klozetin vidaları gevşettin, değil mi? Open Subtitles لقد فككت مسامير المرحاض صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more