videolarda gördüklerinize çok da itiraz edemezsiniz ve bundan öğrenilecek çok şey var ve gelişme gösterebileceğimiz çok yol var mesleki olarak bunu görme fırsatımız olduğunda. | TED | فلا يمكنكم مناقشة ما ترونه بالفيديو، كما أنه يمكن تعلم الكثير منه، ويظهر العديد من السبل التي يمكن أن نرقى بها كمهنة عند مشاهدتنا هذه الفيديوهات. |
Gerçekten o gözyaşları içinde kaçan çocuk muydu videolarda konuşan? | Open Subtitles | هل كان الفتى الذي هرب ليبكي هو نفس الشخص الذي تحدث في هذه الفيديوهات ؟ |
O maskeler videolarda çıkmaya başlayınca bile başta tanıyamadım. | Open Subtitles | حتى بعدما بدأت الأقنعة في الظهور في تلك الفيديوهات لم أربط الأمر في البداية |
Bunu videolarda görebilirsiniz. | TED | يمكنكم رؤية ذلك في هذه الفيديوهات. |
Yüzünüzü kapatın. Bu, düşmanlar tarafından çekilen videolarda teşhis edilmenizi önler." | Open Subtitles | غطّوا وجوهكم , هذا سيمنع تحديدَ هويتكم من الفيديوهات المعادية." |
videolarda, albümlerde, danslarda, | Open Subtitles | كل الفيديوهات والتسجيلات ترقص |
Yüklenmiş olan tüm videolarda bir görsel arattım ve, bingo. | Open Subtitles | لذا اجريت بحث صوري على كل الفيديوهات ...التي رُفعت على المستوى العام ف ! |