Madam, açıklamayı bu gece Vikont gala için bize katıldığında yapmayı umuyordum. | Open Subtitles | سيدتي، كنت أتمنى أن أصرح للجمهور الليلة عندما رافقنا فيكومت في الإحتفال |
Ve yeni patronumuz Vikont Chagny'yi tanıtmaktan derin onur duyarız. | Open Subtitles | ونحن في غاية الشرف لنقدم لكم راعينا الجديد، فيكومت دي شاني |
Teşekkürler Sayın Vikont bir kez daha Sinyor. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد لو فيكومت مرة أخرى من فضلك يا سيدي |
Ziyadesiyle varlıklı ve pek bir mühim Majesteleri Vikont James Earl Tenis Raketi ve Lacrosse Takımı Dükü'nün gelişini beyan ederim. | Open Subtitles | , أعلان وصوله وجلالته الثري جدا والمهم جدا الفيكونت أيرل جيمس مضرب التنس |
Üzgünüm fakat Vikont James Earl Tenis Raketi ve Lacrosse Takımı Dükü iki saat önce geldi. | Open Subtitles | أنا آسف , لكن الفيكونت جيمس أيرل مضرب التنس ودوق فريق لكروس وصلوا قبل ساعتين |
Vikont burada kalmayacak, sadece yeğeni. | Open Subtitles | فيكونت لن يبقى بالقصر .. ابن أخيه فقط هو المدعو للبقاء |
Belki patronunuz Vikont sayesinde daha fazlasını verebilirsiniz. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تعطي أكثر من ذلك مع فيكومت دي شاني كراعيك |
Otuz Frank'a Vikont Chagny'ye satıldı. | Open Subtitles | ستباع بثلاثون فرنك إلى فيكومت دو شاني |
Vikont bu akşamki gala için çok heyecanlı. | Open Subtitles | فيكومت متحمس جداً بشأن إحتفال الليلة |
Bazen size hayran olmaktan kendimi alamıyorum Vikont. | Open Subtitles | (أحياناً.. (فيكومت.. لا أستطيع المساعدة .. |
Sevgili Vikont, birkaç haftalığına gitmek zorundayım... ama anlaşmamızı unutmuş değilim. | Open Subtitles | عزيزي (فيكومت) .. أنا مُجبرة للسفرلمدةأسبوعين... لكنني مدركة لإتفاقنا تماماً ... |
Ancak Vikont, görüyorsunuz ki ben aslında onu yenmedim. | Open Subtitles | (بإستثناءماتراه.. ( فيكومت.. فإن نصري لم يكن عليها. |
Yazılı olarak istiyorum Vikont. | Open Subtitles | أحتاج برهاناً مكتوباً .. (فيكومت). |
Belediye başkanı ya da Vikont olmaları fark etmez. | Open Subtitles | حتى و أن كنت العمدة و الفيكونت انا متاكد أنت تفهم حتماً |
Leydi Hazretlerinin papazı Bay Runt... annesine aşırı düşkün, hüzünlü küçük Vikont Bullingdon'ın... eğitimiyle ilgileniyordu. | Open Subtitles | "واعظ سيادتها، السيد "رنت يتصرف كمعلم إبنها "الفيكونت الصغير "بلينجدون ولد صغير كئيب، ومتعلق كثيراً بأمة |
Bay Churchill, Vikont Montgomery ve başkalarına. | Open Subtitles | المجتمع. السّيد تشرشل الفيكونت مونتغومري وهكذا... |
Vikont'tan 6 peni. | Open Subtitles | نصف كراون من الفيكونت و آخر من زوجته |
Gelseler bile, Vikont Trencavel halkını korumak için ant içmiştir. | Open Subtitles | حتى لو كانوا، "الفيكونت ترينكافيل" قد تعهد بحماية الشعب |
Millet, beyazların üstün olduğunu söylemenin yanlış olduğunu ne zaman anlayacaksınız? "Vikont ve Bakire" mi? | Open Subtitles | متى سنتعلم يا رفاق "الفيكونت و العذراء"؟ |
Buraya taşındın, kardeşin oldukça geniş bir arazinin Vikont'u oldu, ayrıca, George kral sen ve Jane Parker'ın düğününü yapacak. | Open Subtitles | سَأُصبحُ إيرلَ، أَخّوكَ فيكونت. بالإضافة، إستلمنَا عدد مِنْ المنحِ والعقاراتِ الجديدةِ. لذا ديوننا مدفوعة، وأكثر. |
Winston Churchill, Vikont Montgomery gibi. | Open Subtitles | ليعمل مع أبّيه، وينستن تشرشل، فيكونت مونتغومري. |
Hoş geldiniz Vikont Mabrey. Bayrak ister misiniz? | Open Subtitles | مرحبا فيكونت مابيري هل تريد علما ؟ |