"villada" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفيلا
        
    • فيلا
        
    • فيللا
        
    bana bu villada bulunabilecek bir gerçeklik olmadığını söyleyen bir kehanetti. Open Subtitles وكان هذا أوراكل تقول لي أنه كان هناك لا صحة التي يمكن العثور عليها هنا في هذه الفيلا.
    Noel'le yeni yıl arasındaki haftayı villada geçiririz. Open Subtitles إنه تقليد عائلي، نعم، إننا نقضي الأسبوع بين عيد الميلاد و رأس السنة في الفيلا.
    Seni Dominic ile villada gördüm, oldukça da samimiydiniz. Open Subtitles لقد شاهدتك في الفيلا مع دومنيك، انتم تبدون متحابين.
    Tek tesellim şu Bayan Turton'un vakti gelince Tunbridge Wells'de bir villada emekliliğini geçirecek olması. Open Subtitles عزائي الوحيد أنّ السّيدة تورتون قريباً سَتُتقاعدُ وتذهب إلى فيلا في مقاطعة ويلز
    Las Casitas del Pacifico tatil köyünde denize sıfır villada kalıyorlarmış. Open Subtitles انهم يقيمون في فيلا على شاطئ البحر في منتجع لاس كاسيتاس ديل باسيفيكو
    Ailesinden miras kalmış bir villada yaşıyor. Open Subtitles يَعِيشُ في فيللا تلك وَرثَ مِنْ عائلتِه.
    villada kalmak istedi, ben de çocukları alışverişe götürdüm. Open Subtitles أرادت أن تبقى في الفيلا بينما أخذت الاطفال لصيد الهدايا التذكارية
    Neden villada değiller? Neden buradalar? Open Subtitles لماذا ليسوا فى الفيلا لماذا هم بالفندق؟
    Bayan Reynolds ile o villada kalmak için kaç gününüz var? Open Subtitles كم عدد الأيام التي ستقضيها أنت و الآنسة "رينولدز" في تلك الفيلا ؟
    Hâlâ Capua'daki villada olduğumu sanıyor. Open Subtitles "إنه يظنني مازلت أتسكع في الفيلا في "كابوا
    - Aynasız villada ise.., ...veya bir başkası gözetliyorsa, bizi burada beklerken görecek. Open Subtitles - في حالة اذا كان ذلك الشرطي يظهر في الفيلا - او شخص ما يراقبنا , لذا علينا ان ننتظر هنا
    Bir şey olursa biz villada olacağız. Open Subtitles اذا حدث خطب ما فسأكون في الفيلا
    villada her şey yolunda mı? Open Subtitles هل هذه الفيلا جيدة؟
    villada bir kaza oldu. Open Subtitles الحادثة وقعت في الفيلا
    Bütün birimi buraya mı davet ettin Rayna yoksa komşu villada inzivaya mı çekildiler? Open Subtitles رباه (راينا) هل دعوت الوكالة برمتها إلى هنا؟ أم أنهم يحتفلون على حساب الشركة في الفيلا المجاورة؟
    Gonzales Madrid yakınlarında bir villada. Open Subtitles والآن كونزالس في فيلا قرب مدريد اعزله..
    Yüzme havuzu olan bir villada yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش في فيلا بها حوض سباحة ..
    Şu andan itibaren yarın, Lizbon yakınlarında bir villada dinleniyor olacağız. Open Subtitles بهذا الوقت غدًا سنكون جالسين في راحة في فيلا قرب (لشبونة)..
    Bullingdon Kulübü'ndeki bir villada oturup birbirinize otuz bir çekmişsinizdir. Open Subtitles هل جلس في فيلا مع Bullingdon نادي lugeing ميناء قبالة ديكس بعضهم البعض.
    Bir villada. Open Subtitles في فيلا
    Bir villada. Open Subtitles في فيلا
    Fransa'nın güneyinde seçkin bir villada oturuyor. Open Subtitles هي تعيش في فيللا رائعة جنوب فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more