"voltaire" - Translation from Turkish to Arabic

    • فولتير
        
    • فولتيير
        
    • لفولتير
        
    • فولّتير هو الذي
        
    İş menfaatleri hakkında konuştuğu zaman onlar fiili olarak Voltaire'in nasıl haklı olduğunun kanıtıdırlar. Gerçek şu ki; bu bizi tek bir değil fakat 3 fenalıktan kurtarır. ['İş bir adamı 3 büyük fenalıktan kurtarır: TED إنهم في الواقع دليل على صحّة فولتير عندما تحدث عن مزايا العمل، وحقيقة أنّه يحمينا من 3 شرور عظيمة.
    Her şey onundu. Örneğin Voltaire koltuğum gibi. Open Subtitles كل شيء كان ملكها على سبيل المثال فان أريكية فولتير خاصتي
    - Seni Voltaire diye bir restorana götürüyorum. Open Subtitles الي اين ستاخدني؟ سأصحبك الي مطعم يدعي فولتير
    Çekil Voltaire, gölgelere geri dön H.L. Mencken, kasabada yeni bir çocuk var. Open Subtitles تنح جانبا يا فولتير واختبا في الضلال يا هنري لويس مينكن هنالك ولد جديد في القريه
    Söylediklerin bir şeyi ispatlamıyor Voltaire. Open Subtitles " القول المأثور لا يثبت أي شيء " فولتيير
    Voltaire iki blok ötede frengiye yakalanmıştı. Open Subtitles مؤتمر فولتير ضد مرض الزهري بعد ناصيتين من هنا
    Ve Kleopatra başını Edgar Allen Poe'nun kıçına o kadar sokmuş ki oradan Voltaire'in ayak kokusunu duyabilir. Open Subtitles وكليوباترا وتملقها لادغارالان بو وخضوعها تحت اقدام فولتير
    Voltaire'in dediği gibi: "Söylediğiniz şeye katılmayabilirim, ama onu söyleme hakkınızı savunmak için ölümüne savaşırım." TED وعلى حد تعبير "فولتير" " قد لا أوافق مع ما يجب عليك قوله ولكنني سأحارب حتى الموت للدفاع عن حقك في قوله"
    bıkkınlık, ahlaksızlık ve muhtaçlık.' - Voltaire] Öyleyse bu zorluklarla, onlar hakkında neler yaparız? TED ["العمل يحفظ رجل من شرور 3 كبيرة: الضجر، الرذيلة والحاجة." — فولتير] ما نحن فاعلون بشأن هذه التحديات؟
    Voltaire'i öğreneceğim için çok memnunum. Open Subtitles أنا شخصياَ أحب ان أدرس عن فولتير
    Voltaire'i öğreneceğim için çok memnunum. Open Subtitles أنا شخصياَ أحب ان أدرس عن فولتير
    Fransız filozof Voltaire bir keresinde: Open Subtitles كتب الفيلسوف الفرنسي فولتير "يوجد البعض ممن يستخدمون الكلمات
    Voltaire'ın, evrenin büyük bir patlamayla.. Open Subtitles هل تعلمون أن فولتير كان اول من قال
    Kendisini modern olarak niteleyen içlerinden en iyisi, harikulade saraylar inşa etti ve Voltaire gibi Aydınlanma düşünürlerini kendine çekti. Open Subtitles وأفضلهم من اعتقد نفسه متحضّر فبنى القصور الرائعة "وجَلَبَ مفكري التنوير مثل "فولتير
    Whig tarihini devam ettiriyorsunuz, saf bir iyimser, bir Pollyanna, hatta bir Pangloss'sunuz, Voltaire'in karakteri gibi ağzınızdan tek çıkan şey ''her şey mümkün tüm dünyaların en iyisinde en iyisi için.'' TED أنت ممارس عتيد لـ "تاريخ الهويك"، شخص ساذج متفائل "بولويان" وبالطبع "بانجلوس" وصولًا إلى شخصية "فولتير" الذي صرح، "كل شيء سيسير إلى الأفضل في أفضل العوالم الممكنة"
    Corneille, Racine, Molière ve Voltaire'in çeşitli oyunlarını okudum. Open Subtitles و قرأت مـسـرحـيـات (كورنيل، راسين، موليير، فولتير)
    - Seni Voltaire diye bir restorana götürüyorum. Open Subtitles سأصحبك الي مطعم يدعي فولتير
    Ne kadar azsa o kadar iyidir." Voltaire. Open Subtitles "كلما كانت أقل كلما كانت أفضل" فولتير
    Voltaire'nin en iyileri için tam zamanında buradasın. Open Subtitles جئت في الوقت المناسب ((للنجحات الأعظم لـ((فولتير
    "Nükteli bir deyiş hiçbirşeyi kanıtlamaz" Voltaire. Open Subtitles " القول المأثور لا يثبت أي شيء " فولتيير
    Voltaire ve Rousseau okudum Danton'la tanistim. Open Subtitles القراءاة أقرأ لفولتير ,روزيلت ميتنق دانتن ,أنظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more