"von bohm" - Translation from Turkish to Arabic

    • فون بوم
        
    • فان بوم
        
    Aklımda bu düşünceyle, harika dostumuz ve meslektaşımız olan, yeni imar müfettişimiz, Bay von Bohm'dan, ilk adımı atmasını rica ediyorum. Open Subtitles أريد الآن أن أطلب من مسؤولنا الموقر عن مفوضية البناء و صديقنا المحبوب السيد فون بوم يأن يكون البادئ بحفر الأرض
    Senin bile Bay von Bohm'un değil. Kesinlikle, henüz değil. Open Subtitles , انه حتى ليس سيدك فون بوم على الأقل فانه لم يصبح كذلك بعد
    İnsanoğlu, Bay von Bohm. İnsanoğlunu tanıyabiliyor muyuz? Open Subtitles انها الطبيعة البشرية يا سيد فون بوم هل نعرف كيف ستكون الطبيعة البشرية ؟
    Neyse, bu von Bohm, bu puşt, benim planlara baktı ve sorduğu ilk soru, neden bodrumu iki metre aşağı çektiğim oldu. Open Subtitles لكن فون بوم , ذلك الكلب الفطِن انه حداثي جداً انه يلقي نظرة على المخططات :ثم يقول
    Oh, bu arada, ben von Bohm. Yeni müfettişim. Open Subtitles بالمناسبة فأنا هو فان بوم مسؤول البناء الجديد
    Günaydın, Bay von Bohm. Ben de sizi bekliyordum. Open Subtitles مرحباً , سيد فون بوم لقد كنت أتوقع حضورك
    Senin meşhur von Bohm'unun yemeğine, hizmetlisiyle tanışmak için gitmedim. Open Subtitles فأنا لم أذهب الى حفلة العشاء التي أقامها سيدك فون بوم لكي أقابل مدبرة منزله
    Eğer, ikimizin kasabanın en güzel orospusunun hizmeti için kapıştığımızı bilse, von Bohm ne der çok merak ediyorum. Open Subtitles لو قُدر فقط للسيد فون بوم أن يرى كلبنا في هذه اللحظة و نحن نتساوم على عاهرة
    Bay von Bohm'un, bu projeyi, bizim için en iyisini düşünerek, ele aldığını söyleyebilirim. Open Subtitles يمكنني بثقة أن أقول بأن السيد فون بوم قد قدم خدمات رائعة لمستقبل مدينتنا
    Evet, Bay Weizmann. Ben, von Bohm, İmar Departmanı'ndan. Open Subtitles نعم السيد وايتسمان , أنا فون بوم المسؤول عن مفوضية البناء
    "Kızları Marie, 21 yaşına gelene kadar, mülkiyeti Bay ve Bayn von Bohm'a aittir." Open Subtitles السيد و السيدة فون بوم سيكون وصيان على الأصول حتى تبلغ ابنتهما ماري سن الحادية و العشرين
    Eee, Bay von Bohm. Her şey yolunda mı? Open Subtitles فاذاً يا سيد فون بوم هل كل شيء على ما يرام ؟
    Evet, çok iyi bir fikir, Bay von Bohm. Open Subtitles انها فكرة ممتازة يا سيد فون بوم
    von Bohm, bu ne sürpriz, gel böyle. Open Subtitles فون بوم , يا الهي تعال لنتناول شراباً
    Öncelikle, küçük kasabamızın bugüne kadar gördüğü en büyük inşa projesini, özverili, yorulmaz, cömert ve sağduyulu bir biçimde ele almasından dolayı, Bay von Bohm'a teşekkürlerimi iletmeden oylama sonuçlarının detaylarına geçmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أستبق نتائج التصويت لكنني فقط أريد أن أقول شكرا لمفوض البناء لدينا السيد فون بوم غلى ما أبداه من تفاني و انكار للذات و ديناميكية
    Memnun oldum. Teşekkürler. von Bohm. Open Subtitles انه من دواعي سروري أنا فون بوم
    Bay von Bohm ile olan sorunlarınız çözüldü mü? Open Subtitles هل حُلت جميع مشاكلك مع السيد فون بوم ؟
    Senin şu Bay von Bohm geldi mi? Open Subtitles هل وصل أم لا سيدك فون بوم ؟
    Benim Bay von Bohm'um değil. Open Subtitles انه ليس سيدي فون بوم
    -Günaydın, Bay von Bohm. Open Subtitles صباح الخير , يا سيد فان بوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more