"voodoo" - Translation from Turkish to Arabic

    • فودو
        
    • الفودو
        
    • الشعوذة
        
    • ودّونية
        
    • شعوذة
        
    • الودّونية
        
    • بالشعوذة
        
    • مشعوذ
        
    Mike, Voodoo'yu ağırlık odasından çıkar. - Onu görmek istediğimi söyle. Open Subtitles أخرج " فودو " من غرفة اللياقة أخبره أني أريد مقابلته
    "Voodoo Mama Juju'yum, Savannah bataklığının cadı doktoru." Open Subtitles فودو ماما جوجو الطبيبة الساحرة لمستنقعات السافانا
    Voodoo Mama Juju, karanlık köşelerde görünmenizin sebebi nedir? Open Subtitles فودو ماما جوجو إشرحي عبثك مع الفنون السوداء
    Bana resmen Haitili Voodoo işkencesini hatırlattı. Open Subtitles ذلك يذكّرني بتعذيب طقطقة الفودو الهايتي.
    50 kullanmalısınız. Distorsiyonu halletmezsen Blue Voodoo pek iyi bir tercih sayıImaz. Open Subtitles إذا أنتم يجب أن تكونوا تستخدمون الفودو الزرقاء 50 ليست أفضل رهان ما لم تحفروا فيها
    Hristiyanlar, Yahudiler, Müslümanlar ya da Voodoo büyücüleri sizin için geliyordur. TED المسيحيون واليهود والمسلمون، كهنة الشعوذة سوف يأتون من أجلكم.
    Bayan McAlpin, kocasının ölüm nedeninin Voodoo olduğunu mu düşünüyor? Open Subtitles تعتقد السّيدة ماكالبين ودّونية هل كان وراء موت زوجها؟
    Bu kulağa biraz karanlık taraflı, tatlı Voodoo olayıymış gibi geliyor. Open Subtitles ذلك يبدو مثل سحر فودو مظلم جداً بالنسبة إلي.
    Eğer gerçekten bütün bu acıya sebep olan bir Voodoo bebeğiysem bunun sebebi iğneleri kendime batırıyor olmamdı. Open Subtitles إذا كنت فعلاً دمية فودو تسببت بجميع هذا الالم إذاً كان فقط بسبب اني الصقت هذه الدبابيس في نفسي
    İblis aşk büyüleri var, büyülü seks ilahileri var, Voodoo kalp çalma törenleri var... Open Subtitles يوجد تعويذة حب الشيطان "أناشيد جنس "موجو", طقوس "فودو
    Bunun pek çok açıklaması olabilir, Cadılık, Kara büyü, Voodoo... zombileştirme, iblisleşme ya da vampirlik. Open Subtitles هناك الكثر من التفسيرات ... سحر, شعوذة, فودو زومبي, شيطنة, مصاص دماء ...
    Voodoo' yu mu oynatacak, yoksa Saracen'ı mı? Open Subtitles هل سيكون الخيار على " فودو " أم " سيريسون " ؟
    Günlerden Cuma ve Voodoo çılgınlığı Lone Star State'i sarmış gibi görünüyor. Open Subtitles سامي " على المذياع إنها ليلة الجمعة " و جنون " فودو " ألقى تعويذته على ولاية النجم الأوحد
    Tamam, göz rengimi değiştireceğim, ama bence Voodoo büyüsünü boşuna harcıyoruz. Open Subtitles حسنا سأغير لون عيني لكن يبدو ذلك كإهدار لسحر الفودو
    Cuma" dizisi Voodoo büyüsü saçmalığını saptayıp katalogluyor. Open Subtitles إصدار الجمعة الثالث عشر لسحر الفودو السخيف
    Bu Voodoo büyüsüyle ne yapacaksın? Open Subtitles إذن ما الذي تريدينه بسحر الفودو هذا على أي حال؟
    Benin'den bir Voodoo ustası tarafından, bir seba pitonunun omurgasında oyulmuş Open Subtitles منحوتة في فقرة من ثعبان سيبا، من قبل سيد الفودو من بنين
    Bu hep havadaki Voodoo laneti yüzünden. Open Subtitles حسن، هذا يرجع تماماً إلى الشعوذة وتأثيرها في الجو هنا
    Tek bildiğim, Voodoo yüzünden kampta bir isyan çıktığı. Open Subtitles كلّ أعرف ودّونية سبّبت a إضطرابات في معسكري.
    İster Karma diyin ister Voodoo. Her ne ise, işe yarıyordu. Open Subtitles سمّها عاقبة أخلاقية , سمّها شعوذة ما قام بهذا قد نجح
    Bir tür Voodoo laneti olduğundan bahsettiler. Open Subtitles وهو قال بأنّه كان بعض نوع لعنة الودّونية.
    Voodoo büyüsü yapıyor. O bir şeytan. Şeytan, şeytan! Open Subtitles إنه يقوم بالشعوذة إنه شيطان , إنه شيطان , إنه شيطان
    Daha geçen hafta onu Voodoo uyuşturucu satıcısından kurtarmamış mıydık? Open Subtitles ألم ننقذها الأسبوع الماضي من مشعوذ مهرب مخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more