"vr" - Translation from Turkish to Arabic

    • الظاهرية
        
    • نظارات
        
    Sanal Gerçeklik (VR) kanuni yaptırımları uygulayan insanların güvende olmaları içindi Open Subtitles الحقيقة الظاهرية كان من المفترض أنتكونمكاناًآمناً.. لتدريب رجال تطبيق القانون خاصتي.
    Seni yeniden üniformalı görmek güzel, sadece VR olsan bile. Open Subtitles من الجيد رؤيتك تعود إلى الزي الرسمي حتى لو كان ذلك فقط في الحقيقة الظاهرية.
    VR da ki otomatik-tekrarlayan insanlarını izlerken, aklıma bu fikir geldi. Open Subtitles مراقبة رجالك في عرض الحقيقة الظاهرية أوحت لي بهذه الفكرة.
    Senin zayıf yanına yükleniyor, tıpkı ,VR da yaptığı gibi, Open Subtitles إتهيهاجمضعفك، تماماً كما فعل في الحقيقة الظاهرية.
    modern sanat, ahenksiz müzik, caz, belki-- VR gözlükleri de bundan önemlidir-- ilginç objeler, sesler ve insanlar. TED الفن الحديث الموسيقا اللامقامية الجاز،ربما نظارات محاكات الواقع أشكال غربية ، أصوات و أشخاص
    VR da Sid 6.7'ye şimdiye kadar tek yaklaşabilen, o oldu Open Subtitles وهو الوحيد الذي إقترب من (سيد) 6.7 في الحقيقة الظاهرية.
    - Gerçek dünyada... davranışları limitleri konusunda, VR da olabileceği gibi sınırlı değil. Open Subtitles - في العالم الحقيقي ... هو حرٌ من أن حدود سلوكية كانت لديه في الحقيقة الظاهرية.
    (Kahkahalar) Yüzlerine kaç tane sanal VR gözlüğü yapıştırırlarsa yapıştırsınlar ve hangi fantezi dünyasına girerlerse girsinler tam da o cihazın üretiminin neden olduğu köleliği ve kirliliği yansıtamazlar. TED (ضحك) لا يهم كم يضعون من نظارات الواقع الافتراضي على وجوههم ومهما كانت الخيالات التي تراودهم، فليس بمقدورهم أن يحمّلوا الغير مسؤولية العبودية والتلوث اللذيْن سببوهما من خلال صناعة ذلك الجهاز نفسه.
    Alex'in baş parmağında bu arayüzden var eğer o, bunları VR gözlükleri ve el kontrolleriyle kullansaydı sanal gerçeklik artık sanal olmaz, somut bir gerçek olurdu. TED (اليكس) يستخدم هذه الواجهة تحت إصبعه وكان يستخدمها مع نظارات الواقع الافتراضي وعصا التحكم، الآن الواقع الافتراضي لم يعد خيالًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more