Devriye bir vur kaç olayına bakmış dün geceki olay mahalline 750 metre ötede. | Open Subtitles | دورية استجابت لحادث سيارة اصطدام وفرار على بعد نصف ميل من موقع الجريمة الليلة الفائتة |
Bir vur kaç vakasını araştırıyoruz da. | Open Subtitles | إنّنا نحقّق في حادثة اصطدام وفرار |
Düşman böyle güçlüyken vur kaç yapabiliriz. | Open Subtitles | عندما يكون العدو بهذا الحجم من القوة بوسعنا الكر والفر |
Polis bunu vur kaç olayı olarak görüyor. | Open Subtitles | الشرطة واصفا إياها بأنها الكر والفر. |
Kayıtlara göre bu bir vur kaç olayıydı. | Open Subtitles | للعلم، موضوع السيّارة كان حادثة اصطدام وهروب. |
Araba çarptı. vur kaç olayı. | Open Subtitles | كانت تعبر الشارع وفجأة سيارة صدمها وهرب |
Yoksa o da mı vur kaç kurbanlarından? Herneyse, dediğim gibi, çıkmalıyım. | Open Subtitles | أم هي احدى الذين تعاشرينهم ثم تتخلين عنهم بأي حال، كما قلت عليّ الذهاب |
Bir vur kaç vakasını araştırıyoruz da. | Open Subtitles | إنّنا نحقّق في حادثة اصطدام وفرار |
Bir vur kaç olayını bildirmek istiyorum. | Open Subtitles | أود الإبلاغ عن حادث الكر والفر |
vur kaç olayının olduğu gün, kızlar bir adamın Iris'in dairesine gelip onun anahtarlarını aldığını görmüşler. | Open Subtitles | يوم الكر والفر لقد راى الفتايات رجلاً ما أتى "الى شقة "آيرس وأخذ مفاتيحها |
Çokta sessiz değil. vur kaç olayı. | Open Subtitles | ليس سيئاً تماماً الكر والفر |
Bu bir vur kaç olayı. | Open Subtitles | وهو الكر والفر. |
A.J., kardeşini tutukluyoruz çünkü Mariana ve Jesus'un yaralandığı vur kaç olayına karıştı. | Open Subtitles | (إي.جي), نحن نقوم باعتقال أخيك لأنه كان متورطاً بجريمة اصطدام وهروب والتي أدت لضرر (ماريانا) و(هيسوس) |
"vur kaç" olduğunu mu söylediniz? | Open Subtitles | قلت أن أحدهم صدمها وهرب. |
Yoksa o da mı vur kaç kurbanlarından? Herneyse, dediğim gibi, çıkmalıyım. | Open Subtitles | أم هي احدى الذين تعاشرينهم ثم تتخلين عنهم بأي حال، كما قلت عليّ الذهاب |