"vuracaklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيطلقون النار
        
    • يطلقون النار
        
    • سيضربون
        
    • يقتلوك
        
    • سيهجمون
        
    • سيقتلون
        
    • سيطلقون عليه
        
    Seni teslimatı yaptıktan hemen sonra vuracaklar. Open Subtitles في لحظة انتهائكم من النقل سيطلقون النار على رأسيكما
    Oğlumu vuracaklar. Ne yaptığını onlara anlatmalısın. Open Subtitles سيطلقون النار على ولدي أخبرهم ماذا فعلت.
    Sınırı geçtikten sonra bizi ıssız bir yere götürecekler ve bizi vuracaklar! Open Subtitles سوف يقتلوننا يا أبى سوف يعبرون بنا الحدود و يأخذونا فى مكان ما بالصحراء ثم يطلقون النار علينا
    Banka hesaplarımı boşaltıp intihar süsü vererek beni kafamdan vuracaklar. Open Subtitles .بينتظرون ان ينقضون علي لاختظافي لكي ياخذونني لتمييع حساباتي وسوف يطلقون النار علي في الراس على طريقة الاعدام
    - Delege kurulunu vuracaklar. Kim sürüyor? Open Subtitles سيضربون الوفد الأمريكي مـَن منكم لديه سيـّارة؟
    Seni bir yere götürüp vuracaklar sonra da intihar gibi göstereceklerdi. Open Subtitles يأخدوك الى مكان بعيد يقتلوك ويجعلون الامر يبدو كانتحار
    şimdi de Saddam diye birini buldular ellerindeki her şeyle onu vuracaklar. Open Subtitles لديهم شخصية صدام الآن و سيهجمون عليه بكل قوتهم
    Eğer bırakmazsak her yarım saatte, bir rehineyi vuracaklar. Open Subtitles سيقتلون رهينة كل نصف ساعة ريثما نقوم بذلك
    Sahiden de federal ajanları vuracaklar mı? Open Subtitles هل سيطلقون النار حقا على عملاء فيدراليين؟
    Raees, bu sefer polisler bizi tutuklamayacak, vuracaklar! Open Subtitles رئيس هذه المرة لن تقبض علينا الشرطة بل سيطلقون النار علينا
    Sizi asla itiraf etmeyecekler. Muhtemelen sizi vuracaklar! Open Subtitles لن يسمحوا لك بالدخول ربما سيطلقون النار عليك
    Bu işi bitmeli yoksa onlar bizi vuracaklar. Open Subtitles أنصت لي! هذا العمل يجب أن يتم أو أنهم سيطلقون النار علينا
    Birbirlerini vuracaklar. Open Subtitles الذين سيطلقون النار على بعضهم البعض
    "Gerekli tüm önlemler alınsın." Seni görür görmez vuracaklar. Open Subtitles "استخدم جميع الاحتياطات اللازمة." سيطلقون النار على مرمى البصر
    Üçümüzü de vuracaklar. indir. Open Subtitles سوف يطلقون النار علينا جميعاً أخفض مسدسك.
    Seni vuracaklar, biliyorsun değil mi? Open Subtitles سوف يطلقون النار عليك ، هل تعلم هذا؟
    Kızacaklar, vuracaklar, her şeyi yapacaklar ama bir türlü düzeltemeyecekler. Open Subtitles سيضربون على التلفزيون مراراً لكنهملنيكونواقادرينعلىاصلاحه!
    New York'u su altından vuracaklar. Open Subtitles سيضربون (نيويورك) من تحت الماء.
    Seni bir yere götürüp vuracaklar sonra da intihar gibi göstereceklerdi. Open Subtitles يأخدوك الى مكان بعيد يقتلوك ويجعلون الامر يبدو كانتحار
    Keskin nişancılar düğün günü... seni vuracaklar. Open Subtitles .... القناصون قد وصلوا لكى يقتلوك فى يوم زفافك ...
    Her hareketlerinden haberin olur. Bizi ne zaman vuracaklar? Open Subtitles أنت تعرف كل تحركاتهم متى سيهجمون علينا؟
    Bir dakika gecikirsem oğlumu vuracaklar. Open Subtitles اذا تأخرت دقيقة سيقتلون ابني
    Şimdi belediye başkanının rızasıyla onu gördükleri an vuracaklar. Open Subtitles سيطلقون عليه الآن حال رؤيته بموافقة العمدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more