"vurdular" - Translation from Turkish to Arabic

    • قتلوا
        
    • أطلقوا النار
        
    • قتلوه
        
    • أصابوني
        
    • أصابوه
        
    • ضربوه
        
    • نالوا
        
    • ضربوني
        
    • أردوه
        
    • لقد أصابوا
        
    • قتلوها
        
    • اطلقوا النار
        
    • أطلقو النار
        
    • أطلقوا عليه النار
        
    • بإطلاق النار
        
    Sweet'i vurdular. Yardım gönderin! Open Subtitles قتلوا سويت ,قتلوا سويت ارسلوا الإسناد بسرعه
    Bazı adamlarımı vurdular. Çatıya asker yerleştirdiler. Open Subtitles لقد قتلوا بعضاً من رجالي قاموا بإنزال جنود على السطح
    Hayır, bir mezeciyi vurdular. Kefaleti yükselttiler. Beni tehdit ettiler. Open Subtitles لا , لقد أطلقوا النار عليه ودفعوا الكفالة والأن يهددوننى
    Bir seferinde, bir ayi geldi, ve sonra ayinin yokedilmesi gerekti, bu yüzden onu tüfekle kafasindan vurdular ve öldürdüler ve o öldü. Open Subtitles جاء دب وكان لابد من قتله قتلوه برصاصة فى رأسه
    Beni bacağımdan vurdular. Open Subtitles أيمكنكما؟ لقد أصابوني في ساقي.
    Beş kere vurdular ama hala yaşıyor! Open Subtitles أصابوه بخمس طلقات و لا يزال حيا
    Graffitici arkadaşların ona bir şişeyle vurdular. Annenin dükkanına sıçtılar. Open Subtitles أصدقاءك الرسامون ضربوه بقنينة خرّبوا متجر أمّك
    Bazı adamlarımı vurdular. Çatıya asker yerleştirdiler. Open Subtitles لقد قتلوا بعضاً من رجالي قاموا بإنزال جنود على السطح
    Bir tane bana, bir tane de Steven Spielberg'e verip yapan adamı da vurdular. Open Subtitles وواحدو لستيفن سبيلبيرغ ثم قتلوا الشخص الذي صنعها
    Bunun sebebi de polis zaten. İki gün önce bir kardeşimizi vurdular. Open Subtitles الشُرطة هم من تسببوا بذلك لقد قتلوا أحد الإخوة قبل يومين
    Neler olduğunu hiç bilmiyorum. Adamın tekini gözümün önünde vurdular. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري لقد أطلقوا النار على رجل أمامي
    Ruslar bazı silahların kayıp olduğunu anlayınca direnişçilere yardım ediyor diye vurdular. Open Subtitles اكتشف الروس بعث الاسلحة المسروقه لذا... هم أطلقوا النار عليه لمساعدته الثوار
    Hayat zor. Ben de, dostların yüzünden buradayım. Göğsümden 6 kez vurdular. Open Subtitles الحياة صعبة التقيت بصديقيك اليوم أطلقوا النار في صدري ست مرات
    Evet, ve işleri biter bitmez onu vurdular ve bir fırının içine attılar. Open Subtitles أجل ، وحالما إنتهت خدماته قتلوه وتركوه في الفرن.
    - Evet, bok yoluna vurdular... ve siz halkın dikkatini böyle çekemezsiniz. Open Subtitles أجل قتلوه لا يمكنك رفع دعوى ضدى
    Sonra da buradan vurdular. Open Subtitles وبعد ذلك أصابوني مرة أخرى هنا تماماً
    Aman Tanrım. vurdular! Şu an onu vurdular! Open Subtitles يا الهي, لقد أصابوه لقدأصابوهلتوّهمالآن!
    Aralarında konuştular. Onunla konuşuyorlardı. Ardından onu başından vurdular. Open Subtitles لقد كانوا يتحدثون اليه ثم ضربوه فى رأسه
    Seni vurmaya çalışırlarken beni vurdular. Open Subtitles اصبت بالرصاص حاولوا النيل منك لكنهم نالوا مني
    Dediğim gibi. Onlara bakmaya zamanım olmadan bana vurdular. Open Subtitles مثلما قلت، ضربوني قبل أن أحصل على فرصة للنظر إليهم
    Corpus Christi polisi hâlâ onu kendileri vurdular sanıyor. Open Subtitles أعني، لابدّ أنّ الشرطة لا يزالون يعتقدون أنّهم أردوه قتيلاً.
    Tersaneyi üç, ya da dört nükleer ile vurdular. Open Subtitles لقد أصابوا ميناء ترميم السفن بثلاث قنابل نووية أو أربعة
    Anna'yı öldürdüler. Başından vurdular. Open Subtitles لقد قتلوها , آنا لقد أطلقوا النار على رأسها
    Bunlar içki dükkânını soyanlar. Tabelayı vurdular ve porno dergilerle çikolatalı süt çaldılar. Open Subtitles سَرقوا محل بيع المشروبات الكحوليةَ , اطلقوا النار على الإشارةَ، وسَرقَوا مجلاتَ الدعارةَ...
    Ve fırsatını bulduklarında da, onu tablonun tozunu alırken sırtından vurdular. Open Subtitles وعندما القو القبض عليه أطلقو النار عليه من الخلف عندما كان ينظف اللوحة
    Onu vurdular! Park alanında. - Onu vurdular! Open Subtitles لقد أطلقوا عليه النار على الإشارة , أطلقوا عليه النار
    Eve geldiler ve babamı vurdular. Open Subtitles جـاءوا إلى المنزل و قاموا بإطلاق النار على والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more