"vurmanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لضرب
        
    • صفع
        
    • إطلاق النار على
        
    • من يضرب
        
    • أن قتلهما
        
    10'a kadar saymak birine tuğlayla vurmanın geri sayımı olmamalıydı. Open Subtitles العدّ إلى الرقم 10 ليس عدّاً تنازليا لضرب الرجل بطوبــةٍ.
    Neyse ki, bir taşla iki kuş vurmanın bir yolunu buldum. Open Subtitles من حسن الحظ، وجدت طريقة لضرب عصفورين بحجر واحد
    Seamus insanlara vurmanın doğru bir zamanı ve doğru bir yeri vardır. Open Subtitles يبدوهناكaوقت وaمكان لضرب الناس. أمسكانالوقتالخاطئ واليوم المكان الصحيح
    Ve evet, her birinizin suratının ortasına, kalın, ıslak bir balıkla vurmanın fantezilerini kuruyorum. Open Subtitles وأجل، أنا أتخيل صفع كل واحدة منكن وكل واحدة بشكل وجهكم الدائري بسمكة، قوية ومبللة.
    Elime vurmanın bir nedeni var mı? Bir spor karşılaşmasında görmüştüm! Open Subtitles هل هناك سبب لمحاولتك صفع يدي؟
    ...vurmanın yanlış bir şey olduğunu ve bunun asılmaya ya da bedel ödemeye bile değmediğini söylememiş. Open Subtitles لا أحد أوعز لهما أن إطلاق النار على ثمل فى الطريق كان خاطئاً ولا يُستحق الإعدام بسببه أو حتى ثمن الرصاصة اللعينة
    Ve Michael insanları vurmanın yanlış olduğunu düşünüyor,.. Open Subtitles و مايكل يعتقد بانه من الخطأ إطلاق النار على أحد
    Bir Mısırlı'ya vurmanın idam gerektirdiğini biliyor musun? Open Subtitles أتعلم أن الموت هو مصير من يضرب مصريا ؟
    Hala o kovboyları vurmanın kolay olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟
    Başka birine vurmanın hiçbir sebebi ve özrü olmaz. Neler oluyor? Open Subtitles -لا يوجد عزر أبدا ً لضرب شخص أخر
    Masa şöyle dursun,.. ...Paxton'u vurmanın yanından bile geçmedi. Open Subtitles هو لم يقترب حتى لضرب باكستن)، ناهيك عن الطاولة)
    Ağaca vurmanın ne manası var? Open Subtitles ما هو الجيد لضرب الأشجار؟
    Kafaya vurmanın bir faydasını gördün mü Jethro? Open Subtitles هل صفع الرؤوس يفلح معك يا (غيثرو)؟
    Herkesi vurmanın bize bir yararı yok. Open Subtitles إطلاق النار على المكان لن ياتي بنفع
    James, vurmanın bir anlamı yok. Benzin yalnızca filmlerde patlar. Open Subtitles لا فائدة مِن إطلاق النار على خزّان الوقود يا (جيمس)، فإنه لا ينفجر سوى في الأفلام
    Bir Mısırlıya vurmanın idam gerektirdiğini biliyor musun? Open Subtitles أتعلم أن الموت هو مصير من يضرب مصريا ؟
    Hala o kovboyları vurmanın kolay olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more