"vurulduğunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • اصيب
        
    • عندما أصيب
        
    • عندما قُتل
        
    • عندما تعرض
        
    • عندما أُصيب
        
    • أرديتِ
        
    • أرديَ
        
    • إطلاق النار على
        
    • عندما أُطلق
        
    • عندما اطلق النار
        
    Baban Hanoy, vurulduğunda bu saat kolundaydı. Open Subtitles هذه الساعة كانت على معصم اباك عندما اصيب في المعركة
    vurulduğunda ben poker oynuyordum, ama onu ben öldürmedim. Open Subtitles عندما أصيب كنت في لعبة بوكر، لكنني لم أقتله
    Bunun anlamı, bunları her kim koyduysa kardeş vurulduğunda çok uzakta değildi. Open Subtitles هذا يعني أيا كان من وضع هذه هنا فإنه لم يمض وقت طويل على رحيله عندما قُتل الأخ
    Wallace vurulduğunda olanları hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر يوم الحادث عندما تعرض والاس للإغتيال كنت فى الكلية
    Rico vurulduğunda, yüzüne baktım ve çoğu yanmıştı. Open Subtitles حسناً، عندما أُصيب (ريكو)، نظرتُ إلى وجهه، وكان معظمه محترقاً
    vurulduğunda yanında da değildim. Open Subtitles لم أكن هناك عندما أرديَ.
    Bay Doyle vurulduğunda, belki de uykunuz kaçmıştı ve güvertedeydiniz. Open Subtitles في ذلك الوقت من إطلاق النار على السيد دويل كان يمكن أن تكون أنت على سطح السفينة ربما غير قادر على النوم
    Jerry Middleton vurulduğunda nişancının aracını net göremiyormuş. Open Subtitles لا يبدو أن جيرى ميتدلتون كان لديه رؤية واضحة لسيارة القناص عندما أُطلق عليه النار
    Ama kan sıçraması banka müdürünün bana güvenlik vurulduğunda adamların durduğu yerle tutarlı değil. Open Subtitles لكن بقع الدم لا تتطابق مع الموقع مدير البنك أخبرني عن مكان الرجل عندما اطلق النار على الحارس
    Bu sadece vurulduğunda arkasında sert bir zemin varsa olur. Open Subtitles حَسناً، هذا يَحْدثُ فقط إذا شيءِ بشدّة ضُغِطَ ضدّه عندما اصيب.
    Demek ki Davis vurulduğunda o hala Irak'taydı. Open Subtitles اي انه كان موجوده في "العراق" عندما اصيب "ديفاز" من القناص.
    Kurban vurulduğunda da boş olmasını gerektirmez bu. Open Subtitles إذاً لم تكن بالضرورة فارغة عندما أصيب الضحية
    Şarapnel parçalarına bakılırsa kurban vurulduğunda koşuyormuş. Open Subtitles بالحكم على أثار الشظايا أقول إن ضحيتنا كان يركض عندما أصيب
    Bill, Jack vurulduğunda yanındaydın. Open Subtitles (بيل) لقد كنت هناك عندما قُتل (جاك)
    Son yardımcı, vurulduğunda pek iyi tepki göstermedi. Open Subtitles أخر نائب لم يستجب جيدا عندما تعرض لإطلاق نار
    Havan ateşinde, Chambliss vurulduğunda. Open Subtitles قذيفة مورتر ، عندما أُصيب (تشامبلس)
    Peki Bay Porchetto vurulduğunda ne gördün? Open Subtitles إذن ما الذي رأيتِه عندما أرديَ السيّد (بيرشيتو)؟
    - Sormamın sebebi birkaç görgü tanığı Antoine Tyler'ın vurulduğunda Curtis'in de olay yerinde sizinle olduğunu söyledi. Open Subtitles -سبب سؤالي هو وجود عدة شهود عند إطلاق النار على "أنطوان تايلر" أكدوا أن "كيرتيس" كان بصحبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more