Bu künt travmanın aksine, burada kanın yokluğu vurulmadan önce ölü olduğunu kanıtlıyor. | Open Subtitles | خلاف لهذه الضربة لا يوجد نقص بالدماء هنا مما يؤكد أنه مات قبل أطلاق النار عليه |
Öte yandan Bay Hoapili'nin vurulmadan önce başına gelenler oldukça enteresan. | Open Subtitles | و مع ذلك فأن ما حدث للسيد (هوابيلي) قبل أطلاق النار عليه كان مثير للأهتمام |
vurulmadan önce mesaj aldık. | Open Subtitles | إستلمنا رسالة قبل إطلاق النار. |
vurulmadan önce icazet almamıştı. | Open Subtitles | قبل إطلاق النار, لم يكن رجلاً ناجحًا. |
Soyguncunun 20 yaşındaki Barnett Jerkins olduğu tespit edildi vurulmadan önce kendini durdurmaya çalışan iki polis memurunu da yaraladı. | Open Subtitles | المسلح المعروف بـ برانيت جاركنز 20 سنة جرح ضابطين قبل ان يقتل نفسه |
Biliyor musunuz, Rabin vurulmadan önce barışa ne kadar da yaklaşmıştık. | Open Subtitles | نحن كنا على وشك تحقيق السلام قبل ان يقتل اخرق (رابين) |
Kardeşin vurulmadan önce onun için endişelendiğini hissediyorum. | Open Subtitles | لدي شعور أنك كنت قلقة على أخيك قبل تعرضه لإطلاق النار |
Roy vurulmadan önce Paris onun altındaydı. | Open Subtitles | (باريس) إعتادة العمل تحت إمرته قبل تعرضه لإطلاق النار |
vurulmadan önce katille boğuşup künyesini koparmış olabilir. | Open Subtitles | ، هناك اثار عراك قبل إطلاق النار . "الرقيب يجذب التذكرة عن القاتل "سي جي كينت |
Evet ama vurulmadan önce Jeff'in silahının ateşlendiğini hatırlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | لكنكَ بالكاد تتذكر ما إن كان أطلق (جيف) النار بسلاحه قبل إطلاق النار عليكَ ، أليس كذلك؟ |
Bu, vurulmadan önce de vardı. | Open Subtitles | -كلاّ، شعرتُ به قبل إطلاق النار . |
Biliyor musunuz, Rabin vurulmadan önce barışa ne kadar da yaklaşmıştık. | Open Subtitles | نحن كنا على وشك تحقيق السلام قبل ان يقتل اخرق (رابين) |