Bu mağazanın VVIP salonlarından en çok burayı seviyorum. | Open Subtitles | بين غرفة الجلوس قسم كبار الشخصيات أنا أحب هذا النوع المفضل لدي |
VVIP'ler arasında bile bu 47 kişilerin ilk 10'a giren kişiler olduklarına emin ol. | Open Subtitles | حتى بين كبار الشخصيات دع هؤلاء الأشخاص الـ 47 يشعرون بأنهم أعلى بـ 10%من الطبقة العليا |
Hayır, VVIP üyeyim. | Open Subtitles | بل أنا واحد من كبار الشخصيات حقا ؟ |
Çift-platin VVIP Versace tercih edilen müşteri kartım. | Open Subtitles | إنه تصريح مرور فيرساتشى للشخصيات المهمة وعلامة تمييز العملاء المهمين |
Burası yılda 100 milyon won harcayan VVIP müşteriler için değil mi? | Open Subtitles | أهذا المكان فقط للشخصيات الهامة التي تدفع أكثر من 100 مليون في السنة ؟ |
VVIP'ler için yılsonu partisi restorantımızda yapılacak. | Open Subtitles | إن حفلة نهاية السنة لشخصيات البارزة ستكون ...في قاعة الحفلات في منزلك مثل العام الماضي |
Üzgünüm, hanımefendi. VVIP olmayan üyeler burada rezervasyon yapamaz. | Open Subtitles | لا يمكن لغير الشخصيات الرسمية و البارزة |
VVIP çalışanlarından Lee Ah Young'ı kovmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | أفكر بطرد(لي آه يونغ) من قسم كبار الشخصيات |
VVIP konuklarımızın istekleri hazırlandı değil mi? | Open Subtitles | هل طلب كبار الشخصيات جاهز؟ |
LOEL Mağazasının VVIP partisi olduğunu duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن مركز (لويل) التجاري سوف يقيم حفلة للشخصيات البارزة |
Çünkü VVIP'lerimizden biri. | Open Subtitles | يون سيول) سوف تأتي على الأرجح) بما أنها من الشخصيات البارزة |
Çünkü VVIP'lerimizden biri. | Open Subtitles | بما أنها من الشخصيات البارزة |