Merhaba Bay Vyse, çay içmeye geldim. Sizce biraz alabilir miyim? | Open Subtitles | مرحباً,سيد(فيز),أتيت لأشرب الشاي هل تعتقد أني سأحصل عليه؟ |
Bay Vyse'ı da tanıyoruz. Kendisi çok... nazik davrandı. | Open Subtitles | نحن نعرف السيد (فيز),أيضاً لقد كان لطيفاً جداً معنا |
Ne korkunç. Eğer Bay Vyse bunu başka bir kaynaktan öğrenirse ne korkunç olur. | Open Subtitles | كم سيكون هذا شىءً فظيعاً لو سمع السيد (فيز) عن هذا من مصدر آخر |
Vyse neden Matmazel Buckley'in eve gönülden bağlı olduğunu söyledi ki? | Open Subtitles | لماذا كان يجب على "تشارلز فايس" أن يقول أن الآنسة "باكلي" مخلصة بشكل متعصب للمنزل ؟ |
Demek Bay Charles Vyse, bizim küçük arkadaşımıza aşık? | Open Subtitles | اذن فإن "تشارلز فايس" مغرم بفتاتنا الصغيرة ؟ |
Vasiyetname Charles'ta tabi. Kuzenim, Charles Vyse. | Open Subtitles | إنها بحوزة "تشارلز" بالتأكيد "إبن عمي "تشارلز فايس |
Gidin lütfen. Bay Vyse'ı çağırmak istemiyorum. | Open Subtitles | أذهب,من فضلك لا تجبرني على إخبار السيد (فيز) |
Ama siz bunları biliyorsunuz, ve Bay Vyse da size yardımcı olur. | Open Subtitles | ولكنك تعرفين عن هذه الأمور, ولديكِ السيد (فيز)لكي يساعدك |
Sterlini neden Bay Vyse alıyor? | Open Subtitles | لماذا يأخذ السيد (فيز) الجنيه؟ |
Bay Vyse'ın size izin vermesinin çok iyi bir davranış olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | من الجيد أن السيد (فيز) دائماً يعوضِك |
Ve şimdi de Bayan Honeychurch Ocak ayında Bay Vyse ile evlenecek... | Open Subtitles | والآن هاهي السيدة(هوني تشرش) ستتزوج السيد(فيز) في يناير... |
Oh, Bay Vyse, o çok iyi birisidir. | Open Subtitles | سيد (فيز),أنه شخص لطيف جداً |
Bayan Honeychurc'le evlenecek Bay Vyse ile nerede tanıştınız? | Open Subtitles | أين قابلت السيد (فيز)؟ |
Oh, nasılsınız Bay Vyse? | Open Subtitles | -كيف حالك سيد (فيز)؟ |
Mösyö Bert Croft mu yoksa Mösyö Charles Vyse? | Open Subtitles | أم السيد "تشارلز فايس" ؟ "لا أرى سبباً ليكذب السيد "كروفت |
Vyse neden Matmazel Buckley'in eve gönülden bağlı olduğunu söyledi ki? | Open Subtitles | لماذا كان يجب على "تشارلز فايس" أن يقول أن الآنسة "باكلي" مخلصة بشكل متعصب للمنزل ؟ |
Demek Bay Charles Vyse, bizim küçük arkadaşımıza aşık? | Open Subtitles | اذن فإن "تشارلز فايس" مغرم بفتاتنا الصغيرة ؟ |
- Kuzenim. Charles Vyse. Kendisi avukat. | Open Subtitles | ابن عمي "تشارلز فايس" إنه محامي محلي |
Söyleyin, Mösyö Vyse, ...acaba... | Open Subtitles | أخبرني سيد "فايس" إن سمحت لي بالسؤال |
- Hayır. - Buraya bakın, Bay Vyse! | Open Subtitles | كلا - "انظر إلى هنا يا سيد "فايس - |
Charles Vyse. Kendisi avukat. | Open Subtitles | ابن عمي "تشارلز فايس" إنه محامي محلي |