"warp" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاعوجاج
        
    • وارب
        
    • منفتلة
        
    • فيريديان
        
    Zamanda yolculuğun sırlarını araştırmada kaçınılmaz olarak warp sürüşü fikri ya da, diğer stratejilerle karşılaşacağız; ışıktan hızlı yolculuk fikri doğrultusunda... Open Subtitles ، في بحثنا عن أسرار السفر عبر الزمن سنلتقي لا محالة بفكرة محرك الاعوجاج أو تقنيات أخرى للسفر أسرع من الضوء
    Eğer yapabilirsek, istediğimiz gibi açılır ve belki de bir warp gemisiyle seyre çıkabiliriz. Open Subtitles إذا كان بامكاننا أن نجعله يتمدد كما نشاء فربما نكون قادرين على دفع سفينة الاعوجاج
    warp sürüşü bu noktada daha çok bilim kurgu gibi görünmektedir. Open Subtitles مع أن محرك الاعوجاج ما زال .. خيال علمي حتى هذه اللحظة
    - warp hızına çıklsın. Open Subtitles -سوف ننتقل إلى سرعة الـ "وارب " -حسناً يا سيدي
    - warp hızına hazır olun. Open Subtitles -إستعدوا لسرعة الـ "وارب " -مستعدون يا سيدي
    Bunu yapamazsın! warp Yıldızı'nı nereden buldun? Open Subtitles لا يمكنك ذلك من أين حصلت على نجمة منفتلة ؟
    Veridian sistemine doğru rotayı saptayın. Maksimum warp. Open Subtitles حددي وِجهة لنظام "فيريديان." أقصى منعطف.
    Ve de birçok bilim adamının ciddi şüpheleri olmakla beraber bütün şüpheler, warp sürüşünün üstünü çizip tamamen dışlamıyor. Open Subtitles ورغم أن معظم علماء الفيزياء يشُكون في ذلك فليس كل المشككين يُسقطون فكرة محرك الاعوجاج تماماً
    warp kabarcıklarının, belki de imkânsız olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أن فقاعات الاعوجاج ربما تكون مستحيلة
    Eğer warp gemilerinin nasıl işleyeceğini, sörfü kullanarak anlatabiliyorsak, o zaman sörfe yeni başlamış birini izlemek, akla daha iyi bir noktayı getiriyor: warp sürüşünü gerçekleştirmek çok güç. Open Subtitles إذن فمشاهدة متزلق مبتدئ وهو يعود للشاطئ من الصعب جداً تشبيهه بمحرك الاعوجاج
    Ve kontrol etmek de gerçek bir sorun çünkü, bilim der ki, bir warp gemisi öylecene kendi warp alanını yaratamaz. Open Subtitles والسيطرة مشكلة حقيقة لأن العلم يقول أن سفينة الاعوجاج لا تستطيع صنع مجال اعوجاج خاص بها
    warp sürüşü modelinde yüzleşilen problemlerden biri de; Open Subtitles واحدة من المشاكل التي غالباً ما يُستشهد بها .. في نموذج محرك الاعوجاج
    Peki ama ışıktan hızlı, warp sürüşünde mermi gibi trenlerin, zamanın içinden geçip de yıldızlara gidişini başarabilecek, üstün zekâlı varlıklara ne dersiniz? Open Subtitles .. ولكن ماذا عن الكائنات الفائقة التقدم الذين يبنون قطارات سريعة تُدفع بواسطة محركات الاعوجاج الأسرع من الضوء إلى النجوم و عبر الزمن ؟
    Geleceğe ilişkin en iyimser düşünceler, warp kabarcıkları içinde seyahat eden uzay gemilerini gösteriyor, tecrübeli sörfçülerin, plajlarda dalgaları yakaladıkları ustalığa benzer bir şekilde... Open Subtitles ترسم أكثر الآراء تفاؤلاً نحو المستقبل صورة سفن الفضاء تركب فقاعات الاعوجاج كما يركب راكبو الأمواج الخبراء الموج قبالة شواطئ البحر
    - warp motorlarını çalıştırın. Open Subtitles -فالتفعّل محركات الـ "وارب "
    4 warp a sahip ilk dünya gemisi 2160 da gagarin radyasyon kemerinde kayboldu. Open Subtitles أول سفينة أرضية قادرة على الطيران بسرعة وارب 4 *وارب 4 = 101 ضعف سرعة الضوء" (وقد اختفت في حزام إشعاع (غاغارين في بداية عام 2160
    - warp beş, Sulu. Open Subtitles "وارب" 5 يا (سالو)
    Bir warp Yıldızı mı bu? Open Subtitles هل هذه نجمة منفتلة ؟
    Rotayı Veridian sistemine çevirin, maksimum warp. Open Subtitles حدد وِجْهة المسار نحو نظام كواكب "فيريديان"، أقصى انعطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more