"wayland" - Translation from Turkish to Arabic

    • وايلاندز
        
    • ويلاند
        
    Taraf seçmiyorum. Jace Wayland burada tarafsız. Open Subtitles أنا لا اختار اي الجانبين جيس وايلاندز من سويسرا
    Beni rahat bırak Wayland. İşimi yapmaya çalışıyorum burada. Open Subtitles أعطني إستراحة، وايلاندز أنا فقط أحاول أن أقوم بعملي
    Clary Fairchild ve Wayland denen çocukla tanışacağım. Open Subtitles سأجتمع مع (كلاري فيرتشايلد) والصبي (وايلاندز)
    Mark Wayland burada, Jenny ve Shane'le konuşuyor, soruyu cevaplıyor, "Beklentilerin neler yaşayacağın yerden?". Open Subtitles (مارك ويلاند) هنا يتحدث إلى (جيني) و(شين) ويجيب السؤال "مالذي تبحث عنه في مكان للعيش؟"
    Sen Michael Wayland'ın oğlusun. Luke kardeşimin öldüğünü söyledi. Bir yangında ölmüş, küllerin içinde kalıntılarını bulmuşlar. Open Subtitles أنت أبن (مايكل ويلاند وأخي قدّ مات) محترقاً ووجدنا رفاتهُ بين الرماد
    Michael Wayland olarak gördüğün o surat benimdi. Open Subtitles الوجه الذي رأيته (مايكل وايلاندز) كان لي
    Michael Wayland'ın Valentine'a dönüştüğünü mü gördünüz yani? Open Subtitles النتظر، هل رأيت (مايكل وايلاندز) يتحول الى (فلانتين)
    - Arkadaşlarım, Jace Wayland ve Magnus Bane. Open Subtitles أصدقائي، (جيس وايلاندز) و (ماغنوس بين)
    - Sanırım sen Jace Wayland'sın. Open Subtitles يجب ان تكون (جيس وايلاندز)
    Michael Wayland? Open Subtitles (مايكل وايلاندز)
    Yalan söylüyorsun. Benim adım Jace Wayland. Open Subtitles أنت تكذب, أسميّ هو (جايس ويلاند)
    Ben Michael Wayland. Jace'in babasıyım. Open Subtitles أنا (مايكل ويلاند) أنا والد (جيس)
    Jace Wayland. Şeytan avcısıyım. Open Subtitles (جيس ويلاند)، "صائد الأشباح".
    Benim adım Jace Wayland. Open Subtitles أسميّ هو (جايس ويلاند)
    Ben bir Wayland'ım. Open Subtitles وأنا من آل (ويلاند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more