"wayward" - Translation from Turkish to Arabic

    • وايوارد
        
    • وايوورد
        
    • وايورد باينز
        
    • وايورد بانيز
        
    Wayward Pines'ta yaşamaya başladığımızdan beri böyle bir şey görülmemiş. Open Subtitles (إنه شيء لم نراه منذ أن أتينا إلى (وايوارد باينز
    Önemli olan burada olmamız ve Wayward Pines'ta nasıl hayatta kalacağımızı çözmemiz gerekiyor. Open Subtitles كل ما يهم هو أننا هنا وعلينا إيجاد طريقة للنجاة (في (وايوارد باينز
    Ama Wayward Pines'ta ona çocuklar için oyuncaklar yapabileceği bir dükkân vereceğiz. Open Subtitles (ولكن في (وايوارد باينز سنمنحه ورشة صغيرة حيث يمكنه صناعة ألعاب للأطفال
    Ölüm Tehlikesi Wayward Pines'a dönün. Buranın ötesine geçerseniz ölürsünüz. Open Subtitles "خطر مميت، ارجع إلى وايوورد بانز ستموت وراء هذا الحد"
    Wayward Pines'ın sorunlarını çözmekle ilgili. Bir sürü sorunumuz var. Open Subtitles إنه بشأن المشاكل التي تواجهها وايوارد باينز)، ولدينا الكثير منها)
    - Pilcher birçok şey demiş. Ama Wayward Pines'ta işler planladığı gibi gitmedi. Open Subtitles لد قال الكثير من الأشياء وكانت (وايوارد باينز) ستكون أفضل لو كانت بيده
    Wayward Pines sonu böyle olsun diye geleceğe yolculuk etmedi. Open Subtitles لم تبحر (وايوارد باينز) برحلة للمستقبل لتقف عند هذا الحد
    Senin Wayward Pines'ın kanunlarını uygulaman gerekiyor. Open Subtitles يفترض بك أن تنفذ قوانين "وايوارد باينز"
    Bizim de diğer herkes gibi Wayward Pines'ta nasıl hayatta kalacağımızı çözmemiz gerekiyor. Open Subtitles (وعلينا إيجاد طريقة للحياة في (وايوارد باينز كثل الجميع
    Wayward Pines'ta, birlikte çalıştığımız zaman işler yolunda gider. Open Subtitles تصبح (وايوارد باينز) أفضل عندما نتكاتف سويًا
    Unutmayın, Wayward Pines'taki herkesin hayatı o mahsulleri toplamamıza bağlı. Open Subtitles (تذكروا، حياة كا من في (وايوارد باينز تعتمد علينا بإحضار هذا الطعام
    Sadece seni gururlandırmak ve Wayward Pines'taki herkes için en iyi olanı yapmak istemiştim. Open Subtitles أردت فقط أن أجعلكم فخورين (وأفعل ما هو أفضل لأجل (وايوارد باينز
    Bu akşam Wayward Pines halkı gerçek yiyecekler yiyecek. Open Subtitles (الليلة، شعب (وايوارد باينز سيأكلون طعامًا حقيقيًا
    Bu akşam Wayward Pines halkı gerçek yiyecekler yiyecek. Open Subtitles الليلة، سيأكل شعب (وايوارد باينز) طعامًا حقيقي
    Wayward Pines'ta olan Wayward Pines'ta kalır. Open Subtitles ما يحدث في (وايوارد باينز (يبقى في (وايوارد باينز
    Wayward Pines'ta nasıl doktorluk yaptığımız hakkında bir şeyler olabilir. Open Subtitles حسنًا، ربما شيء حيال (كيف نمارس الطب هنا في (وايوارد باينز
    Wayward Pines dışındaki hayatlarımız için araştırmacı adımlar atılıyor. Open Subtitles يوجد خطوات تمهيدية تم إتخاذها (لحيواتنا خارج (وايوارد باينز
    Ölüm Tehlikesi Wayward Pines'a dönün. Buranın ötesine geçerseniz ölürsünüz. Open Subtitles خطر مميت، ارجع إلى وايوورد بانز" "ستموت وراء هذا الحد
    Seni Wayward Pines'a hangi rüzgâr attı? Open Subtitles على أي حال, مالذي جعلك تأتي إلى "وايوورد باينز" إذا؟
    Idaho, Wayward Pines'taki bir hastanede olduğunu söylesem bu sana tanıdık gelir miydi? Open Subtitles لو قلت لك أنّك كنت في مستشفى في "وايوورد باينز، آيدهو" هل سيبدو مألوفًا؟
    Evet ama Wayward Pines'a gelmeden önce hatırladığınız son şey ne? Open Subtitles نعم، لكن ماهو آخر شيء تتذكره قبل الوصول إلى "وايورد باينز
    Tüm Wayward Pines'ın sorumluluğunu almana ihtiyacı var. Open Subtitles يريدك أن تتولى مسوؤلية "وايورد بانيز" كامله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more