"wilberforce" - Translation from Turkish to Arabic

    • ويلبرفورس
        
    • ويلبيرفورس
        
    • ويلبرفوس
        
    İki yüz sene öncesine köle ticaretinin, William Wilberforce ve diğer protestocular tarafından baskılandığı döneme gidelim. TED لنذهب الى الوراء 200 عاماً عندما كانت تجارة الرقيق تحت الضغط من وليم ويلبرفورس وكل المحتجين.
    - Günaydın Bayan Wilberforce. - Günaydın Bay Brown. Open Subtitles صباح الخير, سيدة ويلبرفورس صباح الخير , سيد براون
    Odalar benim için çok uygun Bayan Wilberforce. Open Subtitles الغرف ستناسبني على نحو رائع، سيدة ويلبرفورس
    Londra'da onu konuşurken gördüm. William Wilberforce. Open Subtitles رأيته يخاطب بـ (لندن) إنه (وليام ويلبيرفورس)
    Beyefendiler arasında, belki evet, fakat Wilberforce bir tüccar. Open Subtitles ربما هذا بين السادة النبلاء لكن (ويلبيرفورس) تاجر
    - Affedersiniz Bayan Wilberforce. - Pardon albay. Open Subtitles معذرة, سيدة ويلبرفورس أنا أسفه, ايها الرائد
    Bayan Wilberforce'un, planım için sadece ufak bir parça olmadığını onun çekirdeğindeki kişi olduğunu anlayamıyor musun? Open Subtitles ألا تستطيع أن تعجب بالسيدة ويلبرفورس إنه ليست ملحق لخطتي إنها الأساس ذاته
    Hayır, teşekkür ederim Bayan Wilberforce. Hiç zahmet etmeyin. Open Subtitles لا, شكرا, سيدة ويلبرفورس رجاءا لا تزعجي نفسك
    Bay Robinson, Bayan Wilberforce'a yardım edebilir misiniz? Open Subtitles سيد روبنسون, هل تسمح بمساعدة سيدة ويلبرفورس ؟
    Hayır, hiç zahmet etmeyin, Bayan Wilberforce. Önemli değil. Open Subtitles لا,لا تزعجي نفسك سيدة ويلبرفورس كل شئ علي ما يرام
    - Geldiğiniz için çok memnunum. - Bayan Wilberforce, burada ne işiniz var? Open Subtitles أَنا مسرورُ جداً أنكِ هنا.سيدة ويلبرفورس ما الذي تفعليه هنا ؟
    Hoşça kalın bayan, sevgilerle. Hoşça kalın Bayan Wilberforce. Open Subtitles وداعا, سيدتي, شكرا وداعا, سيدة ويلبرفورس
    Her şey yolunda Bayan Wilberforce. Her şey kontrol altında, hoşça kalın. Open Subtitles كل شئ علي مايرام, سيدة ويلبرفورس كل شئ تحت السيطرة.
    Size açıklamaya çalışmama izin verin Bayan Wilberforce. Open Subtitles دعيني أحاول أن اوضح الامر سيدة ويلبرفورس
    Bayan Wilberforce, sizi bu durumun dışında tutmak istiyordum ama üzgünüm ki polis sizin de peşinizde. Open Subtitles سيدة ويلبرفورس أردت إنقاذك من هذا لكني أخشي أن الشرطه تريدك أيضا
    Wilberforce, taahhüdümü kabul ediyor musun? Open Subtitles ويلبيرفورس) هل تقبل بـ " أنا مدين لك " منى
    Marjorie, Bay Wilberforce aşağıya doğru geliyor. Open Subtitles (مارجوري) السيد (ويلبيرفورس) في طريقه إلى هنا
    Bay Wilberforce, Tanrı'nın işlerine mi yoksa siyaset işlerine mi hizmet etmeniz gerektiği konusunda ikilem yaşadığınızı biliyoruz. Open Subtitles سيد (ويلبيرفورس) نحن ندرك أن لديك مشاكل في الإختيار ما بين أن تعمل للرب أو تعمل كناشط سياسي
    Affedersiniz. Bay Wilberforce az önce buradaydı. Open Subtitles سامحنى، السيد (ويلبيرفورس) كان هنا منذ دقيقة
    Wilberforce, Jamaika'daki koşullar tahmin ettiğimden de acımasız. Open Subtitles (ويلبيرفورس)، الظروف بـ (جامايكا) أكثر وحشية بكثير مما يمكن تخيله
    Bayan Wilberforce, sizi albay Courtney ile tanıştırabilir miyim? Open Subtitles سيدة ويلبرفوس هل لي أن أقدّم الرائد كورتناي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more