"wilden'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ويلدن
        
    Wilden'ın kasasından çıkan tüm o para. Open Subtitles بشأن المآل الذي وجدتيه بصندوقٌ الامآنات الخآص بـ ويلدن
    Wilden'ın ölümüyle her şey bitecek diye umut doluydum. Open Subtitles لقد تمنيـت مع موت ويلدن سيكون النهآيه لهذا
    Evet, yada Wilden'ın aramalarına cevabı . Open Subtitles أجل ، أو طريقة رد ويلدن على الإتصالات
    Wilden'ın Ali'yi hamile bıraktığını ve sır olarak kalması için ölüdrdüğünü düşündüm. Open Subtitles أعتقد أن (ويلدن) قد جعل (ألي) حامل و قتلها ليبقي الأمر سرا
    Kulübeyle ilgili haber var ama Wilden'ın arabasıyla ilgili yok. Open Subtitles هنالك تقريرٌ على الكوخ، ولكن لا شيء عن سيارة (ويلدن)
    - Bizi Wilden'ın dosyalarıyla boğmaya çalışıyorlar. - Pek çoğu gereksiz. Open Subtitles انهم يزيدونا خناقا بملفات كثيرة عن (ويلدن) معظمه لا قيمه له
    Çünkü Wilden'ın Travis'e emanet ettiği güvenli para kasası... meselesine bağlı tek kişiyim. Open Subtitles لأنّي أنا الشخص الّذي وصَلَ المال في خزانة وديعة (ويلدن) إلى والد (ترافيس)
    Wilden'ın bugün böyle uğraması çok garipti bence. Open Subtitles إن طريقة تعريج (ويلدن) على منزلنا اليوم غريبة قليلاً
    Wilden'ın söylediği her şeye inanıyorsun. Open Subtitles أنتي تصدقين كل مايقوله ويلدن
    Ya Wilden'ın sa? Open Subtitles ماذا إذا كان ويلدن
    O yaz cape may'de Wilden'ın teknesinde çekilmiş. Open Subtitles قد أخُذت على قارب ويلدن (ذلك الصيف في (مخيم ماي
    Ali ile Wilden'ın bir ilişkisisi olduğunu düşünüyorduk. Open Subtitles لذا لقد كنا نفكر بأنه ربما (ويلدن) و (ألي) كانو علي علاقة
    Wilden'ın Ali'yi hamile bırakıp öldürdüğünü düşünmüştüm. Open Subtitles - أعتقد أن (ويلدن) جعل (ألي) حامل ثم قتلها
    Peki, bunu "A" yaptıysa ve kimse Wilden'ı görmediyse bu Wilden'ın öldüğü ve A'de de cesedinin olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles هي من فعلت هذا "A"حسنا لو أن (و لم يري أحد (ويلدن لديه الجثة"A"هل هذا يعني أن (ويلدن) ميت و
    Peki, Wilden'ın arabası hakkında insanlara ne söyledin? Open Subtitles أذاً , ماذا قال (ويلدن) للناس عن السيارة ؟
    Geçen gece hakkında düşünüyorum, Wilden'ın arabasına dokunurken Mona eldiven giyiyordu. Open Subtitles كنت أفكّر بخصوص الليلة الماضية (مونا) قامت بوضع القفازات قبل أن تقوم بلمس سيارة (ويلدن)
    Rosewood'un yüksek mertebeli polislerinden biri olan Dedektif Darren Wilden'ın yasını tutmak için tüm kasaba bir araya gelmiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن "روزوورد" بأكملها قد حضرت لترثي خسارة المحقق (ديرين ويلدن)، واحدٌ من أفضل
    Wilden'ın cenazesinde tanıştık. Open Subtitles لقد اِلتقيت به بجنـآزه ويلدن
    Wilden'ın öldürüldüğü gece Rosewood'daydın. Open Subtitles في روزوود في ليلـه مقتل ويلدن
    Annen ve Wilden'ın oldukça hassas bir geçmişi var. Open Subtitles والدتكِ و (ويلدن) كان بينهما ماضٍ مليء بالتوتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more