Winton eğer yaptığın şey için kötü hissediyorsan kaçmaya devam et. | Open Subtitles | "وينتون " لو تأسف على ما فعلت فعليك أن تركض مني |
Winton Chalmers, MHA. | Open Subtitles | وينتون تشالمرز وكالة الأمن المركزية |
Winton Chalmers, MHA. | Open Subtitles | وينتون تشالمرز وكالة الأمن المركزية. |
Pekala, çocuklar, bay Winton dersi anlatmak için gönüllü. | Open Subtitles | حسناً، أيها الصف,السيد ينتون عرض علينا تولى الدرس |
Şüpheliler Winton Drive'da köşeye sıkıştırıldı. | Open Subtitles | ويحشر المشتبه بهم في ينتون في محرك. |
De Winton'ın tarihi konağında, sizleri misafir ettiğimiz için çok mutluyuz. | Open Subtitles | نحن سعداء في أن تكون ضيف هنا .في قصر اجدادنا دي وينت |
Winton beni ofisine çağırdı ve postdoc'umu uzatabileceklerini ima etti. | Open Subtitles | "وينتون " دعاني لمكتبه و ألمح لأنهم، قد يمدون فترة ما بعد الدكتوراه |
Ve Winton ile size ayak uyduramadım. Kabullenemedim. | Open Subtitles | لا أستطع أن أجاريك أنت و "وينتون" لا أستطع منافستكما |
Bugün burada Thomas Winton Grey'in ölümünün acısı ve onu anmak üzere toplandık. | Open Subtitles | اليوم نجتمع كي نحزن لوفاة ونتذكر حياة "توماس وينتون جري" |
Bay Winton, sohbetinizi bölüyorum, değil mi? | Open Subtitles | سيد وينتون أقاطع جلستك, أليس كذلك؟ |
Flack, Doktor Winton'ın telefon kayıtlarını getirdi. | Open Subtitles | (قام (فلاك) باستخراج سجلات هاتف الطبيبة (لوري وينتون |
-Doktor Lori Winton'ın geldiğimizi haber vermek için seni aradığını da biliyoruz. | Open Subtitles | و نعلم بشأن اتصال الطبيبة (لوري وينتون) لتحذركما بشأن قدومنا لذا أخبرنا بمكان الطفل |
- Abby. - Çocuğu kaçıran ölen adamın gerçek adı Paul Winton. | Open Subtitles | اسم المُختطف القتيل هو (بول وينتون) |
Teşekkürler,Winton. | Open Subtitles | شكراً " وينتون" |
Winton beni öptü. | Open Subtitles | "وينتون " قبلني |
Lucas Winton. | Open Subtitles | لوكاس ينتون |
De Winton'lara, onu tutuklamaya gidiyorum. Ve sana, yolumdan çekilmeni tavsiye ederim! | Open Subtitles | انا ذاهب الى "دي وينت" لأعتقله .ومن الافضل ان تبقى خارج طريقي |
De Winton'larda mı? | Open Subtitles | في "دي وينت"؟ متأكدٌ من ذلك, يارجل؟ |