"wysocki" - Translation from Turkish to Arabic

    • وسوكي
        
    • وايسوكي
        
    Dedektif Wysocki, çete soruşturma ekibini çok iyi yöneteceğinizi düşünüyor. Open Subtitles يظن المحقق (وسوكي) بأنك ستكون رئيساً ممتازاً لشعبة تحقيقات العصابات
    -Teresa Colvin Wysocki'lerden bu yana başımıza gelen en iyi şey. Open Subtitles أن (تيريزا كولفين) هي أفضل ما حصل للشرطة بعد عائلة (وسوكي)
    Memur Wysocki, ne kadar zamandır Memur Joiner'la ilişkiniz var? Open Subtitles حضرة الضابط (وسوكي) منذ متى وأنت على علاقة بالضابط (جوينر)؟
    Wysocki, seninle beraberim. Open Subtitles - إذن وظيفتي على المحك الآن (وسوكي) أنا هنا معك
    Bir broşür hazırlıyorum... ve sen, Bert Wysocki, güzel yüzün ve havalı saçlarınla... müşterileri sen çekeceksin. Open Subtitles أنا أعمل نشرة إعلانية لجريدة الأحد و أنت , (بيرت وايسوكي) بوجهك الوسيم, و شعرك المتشابك المرتفع
    Bak, yarım kalan birkaç işi bitirirsek sakin olup Wysocki'nin blöfünü görürsek... Open Subtitles اسمع، سننهي بعض الأدلة وسنبقى هادئين، ونقول أن (وسوكي) كاذب
    Şüpheliyi Dedektif Wysocki gözaltına aldı. Killian'a karşı ifade verecek. Open Subtitles لدى المحقق (وسوكي) مشتبه به (مستعدٌ للشهادة ضد (كيليان
    O bir Wysocki. Open Subtitles إنه من عائلة (وسوكي) يجب أن يكون لديه عشيقات
    Davayı Dedektif Wysocki alıyor. Open Subtitles إن المحقق (وسوكي) هو من يقود التحقيق في هذه القضية
    Burada "Vincent Wysocki, Polis" yazıyor. Open Subtitles أعني، مكتوب هنا (فينسينت وسوكي) دائرة الشرطة
    Şikago polisindeki tek Wysocki'ler biziz. Open Subtitles ونحن عائلة (وسوكي) الوحيدة في دائرة شرطة شيكاغو
    Dedektif Wysocki ile bize bir dakika verir misiniz şef? Open Subtitles . من فضلك هلا منحتني أنا والمحقق (وسوكي) بعض الوقت لوحدنا، حضرة الرئيس؟
    Wysocki ararsa mutlaka beni bul. Open Subtitles إن اتصل بك (وسوكي) أخبرني مهما كان الأمر
    Arayan Wysocki'ydi. Bir polis vurulmuş. Open Subtitles سيدتي، كان ذلك (وسوكي) لقد تم إطلاق النار على شرطي
    Dedektif Wysocki, Memur Chris Collier'yle tanışmanı istiyorum. Open Subtitles أيها المحقق (وسوكي) أريدك أن تقابل الضابط (كريس كولير)
    Bunu seçiyorum kardeşim Vincent Wysocki'nin cinayetini. Open Subtitles وأنا أختار هذه.. قضية قتل أخي (فينسنت وسوكي)
    Wysocki, operasyonun başındasın. Evers'la ekibi yöneteceksiniz. Open Subtitles وسوكي) ستكون أنت الضابط الأولي) تولى أنت و(إيفرز) قيادة القوة
    Dedektif Wysocki ile konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أتحدث من المحقق (وسوكي) من فضلكم
    Wysocki, çağrı geldiğinde şehrin öbür ucundaydık. Open Subtitles (وسوكي) كنا في منتصف الطريق للجانب الآخر عندما وصلنا البلاغ
    Bert Wysocki, müdürün ofisine. Open Subtitles (بيرت وايسوكي) إلى مكتب المدير
    Bert Wysocki, müdürün ofisine. Open Subtitles (بيرت وايسوكي) إلى مكتب المدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more