"xena" - Translation from Turkish to Arabic

    • زينا
        
    Senden ve Xena'dan öğrendim artık; dünyayı savaşçılar yönetiyor Filozoflar değil. Open Subtitles أنت و " زينا " أظهرتم لي بأن المحاربين يحكمون العالم
    Hep, Xena geldiğinde olduğu gibi, ikinci sırada değildim, hatırlarsan. Open Subtitles أنا لست دائماً آخذ المركز " الثاني بعد " زينا
    Hepsini seviyorum. Uzay Yolu, Yıldız Savaşları, Buffy, Xena, Akira. Open Subtitles أحبّ كلّ شيء. "ستار تريك"، "حرب النجوم"، "بافي"، "زينا"، "أكيرا".
    O romalı hayatımı kurtardı Ve evet, Xena'ya ihtiyacımız var. Open Subtitles تلك الرومانية أنقذت حياتي " ونحن نحتاج " زينا
    Arkadaşım Xena, pazar günü annesinin gemisini karşılamak üzere burada olacak. Open Subtitles طَيَرَاْن Myfriend زينا أسفل لمُقَابَلَة سفينةِ أُمِّها الأحدَ.
    Daha önce Xena cehenneme girdiğinde ... - ... Neredeyse cenneti ele geçiriyordu. Open Subtitles -في آخر مرة أتت فيها (زينا) إلى (جهنم)، كادت أن تأخذ (الجنة) بالقوة
    Böyle düşünüyor olabilirsin, Xena,.. ... Ama cezbeden, beden değildir aslında. Open Subtitles بغض النظر عن اعتقادكِ يا (زينا) ليس اللحم هو ما يغري
    Özellikle de, aslında küçük tatlı Xena'yı cehenneme göndermek istemediğini bildiğim için. Open Subtitles خاصة أنني أعرف أنك حقًا لا تريد إرسال صغيرتك (زينا) إلى جهنم!
    Xena: Open Subtitles وإذا واجهت في أي وقت الأميرة زينا.
    Arkadaşım Xena ve ben, bu arada o da yabancı, annesinin gemisini karşılamak üzere Mazatlan'a gitmeye çalışıyoruz. Open Subtitles تَرى، صديقي زينا وl... هي أجنبي أيضاً... ... أردْالوُصُولإلى Mazatlan لمُقَابَلَة سفينتها القائدةِ.
    Xena, asla kendi rızasıyla cehenneme inmeyecektir. Open Subtitles (زينا) لن تنزل أبدًا إلى (جهنم) بإرادتها
    Xena'nın, melekleri de öldürebildiğinin farkındasındır. Open Subtitles هل تعرف أن (زينا) لديها القدرة على تدمير الملائكة؟
    Bir başmeleğim Kaderimde herkesçe tanınmak var Özellikle de Xena'yı cehenneme gönderdikten sonra. Open Subtitles أنا أحد أرقى الملائكة ومن المُقدَّر لي أن أرتقي أكثر.. خاصة بعد أن أرسل (زينا) إلى جهنم
    Bir ikilem yaşıyacaksın sanırım, Xena, Çünkü biliyorsun ki, eğer beni şimdi öldürmezsen, tekrar denerim. Open Subtitles حسنًا! يبدو أنكِ في مأزق يا (زينا)! لأنكِ إذا لم تقتليني الآن، سأحاول أرسالكِ إلى جهنم مجددًا
    Gabrielle, seni ve Xena'yı arayan bir adam var. Open Subtitles (جابرييل)، هناك رجل هنا يبحث عنكِ أنتِ و(زينا)
    Birşeyler hissetmeme neden oluyorsun, Xena. Bir açlık... Open Subtitles أنتِ تجعلينني أشعر بشيء يا (زينا).. "الجوع"!
    Bu zeka meselesi değil, Xena. Open Subtitles أنت أذكى من ذلك! هذه ليست مسألة ذكاء يا (زينا)
    Sana yemin ederim, Xena, Sonsuza kadar, gazabımı hissetmen için uğraşacağım. Open Subtitles ! أقسم لكِ يا (زينا) أنني سأظل إلى الأبد أعمل جاهدًا على جعلكِ تشعرين بغضبي
    Gücenme ama Xena duruma bakılırsa, başka bir şefe ihtiyacımız var gibi görünüyor arazi yapısını bilen birine biraz daha az sinirli birisine. Open Subtitles لا خلاف فى ذلك يا (زينا) لكن فى ظل الظروف التى نمر بها من الواضح إننا نحتاج لقائد أخر شخصاً ما يعرف مخابىء المكان
    Ya da kanepede uzanmış Xena'yı izlerken uyuyuya kaldın. Open Subtitles أو أنّك غفوتَ على الأريكة وأنتَ تشاهد إعادات مسلسل (زينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more