| Ve şimdi, Platea denilen bu lanet yerde Xerxes'in aşiret sürüsü yok olacak! | Open Subtitles | والآن .. هنا وعلى هذا المعبر الصخري الوعر ندعوكم لمواجهة زحف حشود زيركسيس |
| Xerxes gözünü diktiği her şeyi fetheder, alır. | Open Subtitles | زيركسيس يحطم ويسيطر على كل شيءِ تقع عليه عيناه. |
| - Xerxes'in güneydeki gemilerinin başında Yunanlı bir kadın var. | Open Subtitles | - امرأة يونانية .. تقود كل سفن (زركسيس) إلى الجنوب. |
| Dara'nın oğlu Xerxes'in gözlerinde kaderin yıkımının izleri vardı. | Open Subtitles | (كانابن(داريوس)،(زركسيس.. والتي طمحت عيناه لمصير قذر لهم. |
| Canım ailem, şahinim Xerxes ile tanışın. | Open Subtitles | (أيتها العائلة، أريدك أن تلتقوا بصقري (سيركزيس |
| Ben bir şahinciyim ve Xerxes bana ne getirirse onu yiyeceğim. | Open Subtitles | إني مربي صقور (وسآكل ما سيحضره لي (سيركزيس |
| Sparta'nın Xerxes'in isteği doğrultusunda teslimi. | Open Subtitles | رسالة السيطرة خضوع سبارتا إلى حكم زيركسيس. |
| Xerxes'in kayıpları o kadar büyük olacak ki adamlarının morali bozulacak. | Open Subtitles | خسائر زيركسيس ستكون عظيمة جدا، رجاله سيحبطون كذلك |
| Xerxes'in ordusunun sadece bir kısmı ile karşılaştık. | Open Subtitles | رأينا لكنه كان جزء من الوحشِ ذلك هو جيش زيركسيس. |
| Koş ve Xerxes'in suratına söyle, burada özgür adamlar var, köleler değil. | Open Subtitles | أذهب الآن.اجري على طول واخبر زيركسيس انه يواجه رجال أحرار هنا. |
| Ruhsuz, Kral Xerxes'in kişisel korumasının emrindeki elit savaşçılar Asya'nın her tarafından toplanıp, getirilmişlerdi. | Open Subtitles | بلا روح الحارس الشخصي للملك زيركسيس ذاته. المحارب الفارسي المفضل |
| Gözlerimiz, Xerxes'in karanlık ve biçimsiz imparatorluğunun yaratıkları ile karşılaşıyordu. | Open Subtitles | عيوننا تشهد على المنظرِ المشوهِ صرخ بشكل محدد من اظلم زوايا إمبراطوريةِ زيركسيس. |
| Yedi gün boyunca Xerxes yas tuttu acısı onu felç etmişti. | Open Subtitles | ظل (زركسيس) يُرثي حاله مشلولاً بسبب الحزن. |
| Xerxes tüm insanların kalplerinin karanlığında var olan içi boş yaratıkların boş gözleri ve kof ruhlarının yanından geçti. | Open Subtitles | عبر (زركسيس) من الأعين الشاغرةوالارواحالفارغة.. للمخلوقات الجوفاء القاطنة في الزوايا المظلمة من قلب كل رجل. |
| Gecenin korumasında saray Xerxes'in müttefiklerinden temizlendi. | Open Subtitles | لذاتحتتخفيالليل.. تم تنظيف القصر من كل حلفاء (زركسيس). |
| Lütfen! Xerxes'i mantıklı davranmaya ikna etmeliyiz! | Open Subtitles | من فضلكم، يجب أن نطالب بالتفاوض مع (زركسيس) |
| Dara'nın oğlu Xerxes kapımıza dayanmış bir kurttur. | Open Subtitles | (زركسيس) ابن (داريوس) ذئب على عتبة دارنا. |
| Xerxes için her öğün bir törendir. | Open Subtitles | بالنسبة إلى (سيركزيس)، كل وجبة يحضرها هي مسابقة |
| - Xerxes. Adı Xerxes. | Open Subtitles | (سيركزيس)، أسمه (سيركزيس) |
| - Ne yer bu Xerxes arkadaş? | Open Subtitles | ماذا يأكل (سيركزيس)؟ |
| - Hayır! - Xerxes öyle düşünüyor ama. | Open Subtitles | سيركزيس)، يظن أنه هناك) |
| Xerxes Yunanistan'ı Spartalılardan çalmak istedi. | Open Subtitles | عن الإسبرطيين الذين لا يقهروا سيروكسيز أراد سرقة اليونان من أسبرطة |