En fazla maçı kazanan takımın krallığı bir sonraki turnuvaya kadar Merkezî Krallık'ı yönetecek. | TED | المملكة التي يفوز فريقها بمعظم النزالات سيحكم الوسط العالمي حتى البطولة القادمة. |
Seni ayak sandalyesi niyetine kullanacak kadar aptal bir erkek Mısır'ı yönetecek kadar bilge olamaz. | Open Subtitles | إذا كان هناك رجل غبى بما فيه الكفايه يستخدمك كمسند لقدميه فلن يكون جديرا أبدا أن يحكم مصر |
Ülkeyi melezler yönetecek yükselen binlerce değişik ses ve yapılan hiçbir şey! | Open Subtitles | وأنتم تقدمون شكركم بخيانتكم لي. سيدير الرعاع البلد. ستصرخ آلاف الأصوات المختلفة |
Fakat bu gece Washington'ı Dallas karşısında Martel yönetecek. | Open Subtitles | ولكن الليلة مارتيل سيقود واشنطن ضد دالاس |
Şimdiyse, bu ülkeyi yönetecek doğru kişi olup olmadığımı düşünüyorum. | Open Subtitles | فقد بدأت أتساءل اذا كنت الشخص المناسب لقيادة هذه البلاد |
10 yıl içerisinde tüm hastaneyi yönetecek duruma gelebilir. | Open Subtitles | خلال عشر سنوات يمكنها أن تدير المستشفى باكمله |
Orayı yönetecek birisini bile bulamıyorlar. Harvey... | Open Subtitles | أنهم لا يستطيعون العثور على أي شخص لإدارة المكان بعد الآن. |
Adam orada ruhsatsız bir timsah parkı yönetecek. | Open Subtitles | حيث سيقوم بإدارة حديقة تماسيح غير مرخصة. |
Hepsini! Adanı kim yönetecek José? Sanayini kim çalıştıracak? | Open Subtitles | كلهم من سيحكم جزيرتك يا خوسيه ؟ من سيدير صناعتك |
Ayrıca, onunla evlenen kişi bütün krallığı yönetecek. | Open Subtitles | علاوة على ذلك,فإن من سيتزوجها سيحكم جميع أنحاء المملكة |
Bu ülkeyi senin gibiler değil, benim gibi adamlar yönetecek Jesse James. | Open Subtitles | سيحكم الرجال المناسبون هذة الدولة دائما لا أمثالك |
Eğer bir adam kadınına hükmedemezse bütün bir krallığı nasıl yönetecek? | Open Subtitles | لو لم يستطع الرجل أن يحكم إمرأة .. 0 فكيف يستطيع أن يحكم مملكة بأكملها ؟ |
Sana meydan okuyorum bir savaşçıdan diğerine sadece en güçlü olan Mandalore'u yönetecek. | Open Subtitles | سوف اتحداك محارب الى اخر والاقوي سوف يحكم ماندلاور |
Size büyük haberlerim var. Bu yakınlarda, benim en yakın danışmanım ve en iyi arkadaşım olacak, ve de kaleyi yönetecek bir lider seçtim. | Open Subtitles | أجلب أخباراً سعيدة لأنني بهذا اليوم إخترت بطلاً سيدير أمور القلعة |
Bağımsızlığını ele geçirdikten sonra ülkeyi kim yönetecek? | Open Subtitles | من سيقود البلاد عندمل تحصل على إستقلالكم ؟ |
Belki de Papalık güçlerini, senin yerine yönetecek birilerini bulmalıyız. | Open Subtitles | ربما علينا ايجاد شخص آخر لقيادة الجيش البابوي عوضا عنك |
Bugünden itibaren dergiyi Alexis yönetecek. | Open Subtitles | اليكسيس سوف تدير المجلة من الآن وصاعداً |
Bu şirketi yönetecek kadar sert olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | تعتقد أنك قوي بما فيه الكفاية لإدارة هذه الشركة؟ |
Diğer her şey bir yana, pek çok insan kendi hesaplarını yönetecek yeterli tecrübeye sahip değildir, çok az yatırım yaparlar. | Open Subtitles | وهو أن كل شيء متساوي وأغلب الناس ليس لديه خبرة بإدارة حسابه النقدي وبالأحرى إستثماره |
Ama Katolik Kilisesini öfkelendirdiyse Papa onun cenaze törenini yönetecek son kişi olmalıydı. | Open Subtitles | .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص .. يمكن أن يترأس جنازته |
Aquaman'i James Cameron yönetecek. | Open Subtitles | (جيمس كامرون) الذي سيُخرج "رجل الماء" |
Şerif Carter, bu da Dr. Bella Pagani. Testini o yönetecek. | Open Subtitles | شريف كارتر، انها الدّكتور بيلا باجاني هي ستدير إمتحانك |
Dahası Crawford, silahların Darfur'a götürülmek için kamyonlara yüklenmesi işlemini bizzat yönetecek. | Open Subtitles | بالأضافة , الى أن كرافورد سيشرف بنفسه على نقل الأسلحة داخل العربات لنقلهم البرى الى دارفور |
Bu salı, şehrimizi yönetecek kadın ve erkekleri... seçeceğimiz gün, bu standartları göz önünde bulundurmalıyız. | Open Subtitles | عندما نختار الرجال و النساء الذين سيقودون مدينتنا سنُحسِن صُنعًا إن أبقيْنا تلك القيَم في أذهاننا |
Bu ülkeyi yönetecek kişi olduğumu söylemiyorum. | Open Subtitles | لا أقول أني الشخص المناسب لحكم هذه الدولة. |
"İsrail'i yönetecek olan kişi senin içinden, Beytüllahim'den gelecek." | Open Subtitles | منك، بيت لحم ... سيظهر من سيصبح حاكماً... على كل أسرائيل |