10 yıl önce o sınırdaki timi yönetirken onun için çalışmaya başladım. | Open Subtitles | لقد عملتُ لحسابه قبل حوالي 10 سنوات حينما كان يُدير فرقة عمل على الحدود. |
Doug Allan dümen köşkünden kamera teçhizatını yönetirken Doug Anderson da güverteden çekim yapıyor. | Open Subtitles | يُدير (دوغ آلان) مقطورة التصوير ،من حجرة مدير الدفّة (بينما يُصوّر (دوغ أندرسون من على متن المركب |
Don Falcone bile işleri yönetirken 9C'ye gelen hakkında hiç soru sormadı. | Open Subtitles | حتى عندما كان دون (فالكون) يُدير الأمور لم يسبق وطرح أسئلة عن المرفأ 9 سي |
Pearson Hardman'ı yönetirken... Çekici, esprili ve sevecendim. | Open Subtitles | حينما أدرتُ (بيرسون هاردمان) كنتُ فاتنًا, بارعًا، وبديعًا |
Pearson Hardman'ı yönetirken... Çekici, esprili ve sevecendim. | Open Subtitles | حينما أدرتُ (بيرسون هاردمان) كنتُ فاتنًا, بارعًا، وبديعًا |
Bir hayır kurumunu yönetirken çok para harcaman gerekir. | Open Subtitles | عندما تدير عملاً خيرياً عليكَ أن تصرف الكثير من الأموال |
İlk yazılım şirketimi yönetirken, çıkmaza girdiğimizi fark ettim. | TED | عندما كنت أدير اول شركة برمجيات لي أدركت اننا كنا نتعطٌل. |
Don Falcone bile işleri yönetirken 9C'ye gelen hakkında hiç soru sormadı. | Open Subtitles | حتى عندما كان دون (فالكون) يُدير الأمور لم يسبق وطرح أسئلة عن المرفأ 9 سي |
Ama yarış atı sektörünü yönetirken başka ne bekleyebilirsiniz ki? | Open Subtitles | ولكن ماذا تتوقع عندما تدير عملك من حظيرة للخيل؟ |
Pepsi'yi yönetirken, 18-55 yaş arasına odaklanarak çok fazla şey başardık. | Open Subtitles | عندما كنت أدير "بيبسي"، لقد حققنا نجاحاً باهراً على اشخاص يتراوحون بين 18 إلى 55 عام |
Pepsi'yi yönetirken, 18-55 yaş arasına odaklanarak çok fazla şey başardık. | Open Subtitles | عندما كنت أدير "بيبسي"، لقد حققنا نجاحاً باهراً على اشخاص يتراوحون بين 18 إلى 55 عام |