"yönetiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ادير
        
    • أنا أدير
        
    • أُدير
        
    • أحكم
        
    • أديره
        
    • أتولى
        
    • أسيّر
        
    • أنقلب ليلًا
        
    • أديرها
        
    • أشرف
        
    • سأدير
        
    • اُدير
        
    • اشرف
        
    • وأدير
        
    • من أدير
        
    Ben burada bir işyeri yönetiyorum, aş evi değil. Open Subtitles دعنا نواجه الموضوع انا ادير عملى هنا وليس مطبخ للشوربة
    Olmam gereken zamanlarda oradaydım. Üç ağır ceza hapisanesi yönetiyorum. Open Subtitles اتواجد هناك حسب ما استطيع ادير ثلاث مؤسسات جزائيه
    Saygısızlık etmek istemem hanımefendi ama ben her gün böyle odalar yönetiyorum. Open Subtitles بكل الاحترام لك يا سيدتي أنا أدير غرف مثل هذه كل يوم
    Cehenneme git. Benimle ilgisi yok. Ben yasal bir iş yönetiyorum. Open Subtitles عليك اللعنة , لن تستطيع عمل شئ معى فأنا أُدير عملاً مشروعاً
    Kraliçeye hatırlatın, bu şehri hala ben yönetiyorum. Open Subtitles ذكروا الملكة بأنني لا زلت أحكم هذه المدينة
    - Trajik durumlardan dolayı bu toplantığı artık Dr. Newton değil ben yönetiyorum. Open Subtitles -بسبب الظروف المأساويّة الد. (نيوتن) لم يعد يدير هذا الإجتماع بل أنا أديره
    - Şovu ben yönetiyorum! Kararları ben veririm! Open Subtitles أنا أتولى الموضوع و أنا الذى سيتخذ القرار
    İşin içinde büyük paralar olan operasyonları yönetiyorum buralarda, kanka. Open Subtitles أنا أسيّر العمليات المالية في الأرجاء.
    Ama ben burayı yönetiyorum ve artık bana ihtiyacın yok. Haklısın, sana burada ihtiyacımız yok. Open Subtitles ولكني ادير هذا المكان ،وأنت الان لاتحتاجني هنا نعم انت محق ، نحن لا نحتاجك هنا
    İki yıldır bu grubu yönetiyorum ve henüz ölüm konusunun nasıl açılacağını bilen bir aileyle tanışmadım. Open Subtitles انا ادير هذا الفريق من سنتين و لم اسمع قط عن والد استطاع فهم ذلك صحيح؟
    Bu okulu ben yönetiyorum ve ben izin vermeden hiç kimse bir ders dahi alamaz topa vuramaz veya klarnet bile çalamaz. Open Subtitles حسناً؟ فانا ادير هذه المدرسة ولا أحد يأخذُ حصةً أو يركلُ كرةً أو يعزف مزماراً بدون موافقتي
    Şu anda en büyük rock işini yönetiyorum. Open Subtitles واصبحت ادير واحقق نجاحا فى هذا المجال
    Toplumla ilgili yaratıcı çözümler için global bir organizasyon yönetiyorum. TED أنا أدير منظمة عالمية للحلول الخلاقة للمشكلات الإجتماعية
    Krallığımı yönetiyorum zaten, yeni krallığımı. Open Subtitles أوه ، أنا أدير مملكتي الان مملكتي الجديدة
    Beğenin ya da beğenmeyin, ...bu şov korosunu artık ben yönetiyorum ve nasıl istersem öyle yönetirim. Open Subtitles الآن سواء أحببت أم لا أنا أُدير فريق الجوقة الآن و سأُديره كما أشاء
    - Bu görevi değil her şeyi yönetiyorum. Open Subtitles أنا لا أُدير الأمر أنا أُدير كل شيء
    Yaşamımı kendi ahlak kurallarım etrafında yönetiyorum ve sana da aynısını yapmanı öneriyorum. Open Subtitles أنا أحكم حياتى بمجموعة مبادئ خاصة وأقترح عليك أن تفعل ذلك
    - Trajik durumlardan dolayı bu toplantığı artık Dr. Newton değil ben yönetiyorum. Open Subtitles -بسبب الظروف المأساويّة الد. (نيوتن) لم يعد يدير هذا الإجتماع بل أنا أديره
    Ben bir savunma protokolü yönetiyorum, ve Mark şifre çözmede bir dahi. Open Subtitles انا أتولى دفاعات بروتوكولات الويب ومارك محترف في فك التشفير
    Bir vakıf yönetiyorum. Kendimi hayırsever olarak nitelendiriyorum. Open Subtitles أنا أسيّر مؤسسة أعتبر نفسي فاعل خير
    Bugün bu savaşı iki cephede veriyorum. Gündüz, Star City'i belediye başkanı olarak yönetiyorum fakat güneş battığında başka biriyim. Open Subtitles أقود نهارًا مدينة (ستار) كعمدتها، لكنّي أنقلب ليلًا شخصًا آخر"
    Dedim ya, ben holding yönetiyorum. Open Subtitles كما قلت , لدي شركة أديرها
    Ben programımızın web sitesini yönetiyorum ve yapımcımızın ilgisini bu habere çekmeye çalışıyorum. Open Subtitles أشرف على موقع الإنترنت الخاص ببرنامجنا وأحاول أن أثير إهتمام المُنتِجة بهذه القصة.
    Ama askerler SGC'den. Gösteriyi ben yönetiyorum. Open Subtitles ولكن القوات من إس جي سي سأدير هذه العمليه
    Davayı alan benim, o yüzden ben yönetiyorum. Open Subtitles انا بصدد القبضُ عليه لِذا أنا اُدير هذهِ
    Bu şehri yönetiyorum. Open Subtitles اشرف على هذه المدينه
    Bu ofiste oturabilmek için yılda 500.000 dolar kazanıyorum ve bu bankayı yönetiyorum. Open Subtitles أكسب مبلغ 500.000 دولار في السنة لأجلس في هذا المكتـب وأدير هذا البنـك
    Özgeçmişini bıraktığında orada değildim belki ama o kliniği hâlâ ben yönetiyorum. Open Subtitles انا هنا لأني ربما لم أكن هناك عندما تركت سيرتك الذاتية ولكن أنا لا أزال من أدير العيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more