Alt güvertelerdeki bütün havalandırmaları kapattım ve kalanı köprüye yönlendirdim. | Open Subtitles | ذهبت وأغلقت كل الفتحات التى تحت السطح حولت الذي تم تركه للجسر |
Önemli değil. İş telefonlarımı bu telefona yönlendirdim. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير ، يقد حولت اتصالات العمل إلى هذا الهاتف |
Ofis telefonunu da kendiminkine yönlendirdim. | Open Subtitles | وأيضا حولت هاتف مكتبه إلى مكتبي |
Olası aşırı yüklenmelere karşı motor yanmasını şu konsola yönlendirdim. | Open Subtitles | حوّلت تشغيل المحرك إلى وحدة التحكم تلك لتجنب حمل زائد محتمل. |
Las Vegas'ı yeniden yönlendirdim. Adamımız şu an oraya gidiyor. | Open Subtitles | أعدت توجيه طائرة "لاس فيجاس" رجلنا يقود الى هناك الآن. |
Çünkü ben bir amatörüm. Telefonu, kullanılmayan numaraya yönlendirdim. | Open Subtitles | لقد حولت مكالمات الهاتف إلى هذا الهاتف |
Aramaları yönlendirdim. | Open Subtitles | لقد حولت المكالمات |
Hayır, yok. Bütün aramaları yönlendirdim. | Open Subtitles | لا, لقد حولت جميع مكالماتي |
Helen'ın aramalarını hattıma yönlendirdim. | Open Subtitles | . لقد اتصلت بهاتف المباحث لقد حولت جميع مكالمات . هيلين) ، إلى هاتفي) |
Tüm ekipleri o konuma yönlendirdim. | Open Subtitles | حولت جميع الفرق لذلك الموقع |
Şerif'e BZ gazını ben yönlendirdim,.. ...binbaşı değil. | Open Subtitles | (لقد حوّلت الغاز إلى (شريف وليس إلى الرائد |
Telefonu cep telefonuma yönlendirdim. | Open Subtitles | لقد حوّلت المكالمات إلى هاتفي |
Beş, gücü hasarlı bölmeden uzağa yönlendirdim. | Open Subtitles | أيتها (الخامسة)، لقد حوّلت الطاقة بعيدًا عن القسم المُتضرّر. |
Gücü kalkanlara ve yaşam desteğine yönlendirdim, ama motorlara gelince... | Open Subtitles | لقد أعدت توجيه الطاقة للدروع ولأجهزة الإنعاش، ولكن بمرور المولدات... |
Dört mil batınızdaki Jackson Ortaokulu'na bir helikopter yönlendirdim. | Open Subtitles | لقد أعدت توجيه مروحية "إلي مدرسة "جاكسون تبعد 4 أميال غرب موقعك |