"yönlendirip" - Translation from Turkish to Arabic

    • توجيه
        
    • أونس
        
    Kılıç aracılığıyla güçlerini kendime yönlendirip dünyalar arası... geçit açabileceğimi düşündüm. Open Subtitles ظننت أنّي أستطيع توجيه قدراتك عبر السيف لفتح بوّابة بين العوالم
    İngiltere'de üniversitede okurken, bana bu tutkuyu nasıl yönlendirip dinime nasıl katkı sağlayacağımı gösteren insanlarla tanıştım. TED عندما كنت أدرس في الجامعة في بريطانيا، التقيت أشخاصًا آخرين أروني كيفية توجيه تلك الرغبة والمساعدة من خلال ديني.
    Işığı yeniden yönlendirip görüntünün daha geniş ve net görünmesini sağlar. Open Subtitles إعادة توجيه الضوء، جعل الصورة تظهر الأكبر وواضح.
    - Aynen öyle. Büyülü kurşunumuz gibi olacak, retrovirüsü yönlendirip mutasyona uğramış hücrelerini onarmaya başlayacak. Open Subtitles سنتمكن من توجيه الفيروس الرجعي ونبدأ بإصلاح خلاياه المتحوّلة
    Sürekli seni hedefe yönlendirip motive edecek birileri olacak. Open Subtitles أونس أنت بحاجة لشخص ما .. حقّا؟ شخص ما لإكتشافك شخص ما ليجعلك متحفّزاً
    Trafiği yönlendirip DNS'yi değiştirmemiz gerek. Open Subtitles نحتاج إلى إعادة توجيه الاتصالات أحتاج إلى تبديل (الدي إن إس)
    Zephyr'e yeniden yönlendirip, koordinatları May'in Quinjetine gönder. Open Subtitles هيا لنعد توجيه الطائرة (و أرسل الإحداثيات لطائرة (ماي
    Brian, o binalardan herhangi birinin tepesine ulaşabilirsen sinyali manuel olarak yeniden yönlendirip işimizi bitirebiliriz. Open Subtitles (براين) لو إقتربنا من أي ...من هذه البنايات هنا فيمكننا توجيه مسار الإشارة يدوياً والإنتهاء من العمل
    Sürekli seni hedefe yönlendirip motive edecek birileri olacak. Open Subtitles أونس أنت بحاجة لشخص ما .. حقّا؟ شخص ما لإكتشافك شخص ما ليجعلك متحفّزاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more