Orada, eyalet de aleyhinize karar verirse Yüce Mahkeme'ye taşıma şansımız olacak. | Open Subtitles | وهناك، إن كانت الولاية ضدكما، فستتاح لنا فرصة الذهاب إلى المحكمة العليا. |
Bilgin olsun, Yüce Mahkeme, bir önceki başvurunu, oy birliğiyle reddetmiştir! | Open Subtitles | رجاءً، عزيزتي، لمعلوماتك.. المحكمة العليا رفضت الضبط المسبق |
Lütfen efendim, bilginiz olsun Yüce Mahkeme bir önceki başvuruyu oy birliğiyle reddetti. | Open Subtitles | رجاءً، عزيزتي، لمعلوماتك.. المحكمة العليا رفضت الضبط المسبق |
Yüce Mahkeme,size ayakta duran sürpriz tanığımı sunuyorum. | Open Subtitles | حضرتك ، أود أن أدعو الشاهد المفاجىء للوقوف |
Yüce Mahkeme, yakın bir gelecekte soru var mı acaba? | Open Subtitles | من فضل المحكمة هل سنسمع أسئلة في هذه الجلسة؟ |
Yargıç Nash'in Yüce Mahkeme'ye atanmasını desteklemiştir. | Open Subtitles | " وكانت تحتج للعدالة في أحداث " ناش للمحكمة العليا |
Yüce Mahkeme cezamı iptal etti. | Open Subtitles | المحكمة العليا أعادت النظر فى الإدانة الموجهة ضدى |
Yüce Mahkeme cezamı iptal etti. | Open Subtitles | المحكمة العليا أعادت النظر فى الإدانة الموجهة ضدى |
Yüce Mahkeme üyesi adaylığını ortaya çıkarmak da kötü bir haber değil. | Open Subtitles | حسناً إيمائة إختراق المحكمة العليا ليست قصة سيئة |
Ama korkarım, Yüce Mahkeme çok açık bir şekilde Feres'te ifade etti, ...her ne kadar kişisel olarak buna katılmasam da. | Open Subtitles | غير أن رأي المحكمة العليا كان واضحًا تمام الوضوح في قضية فيريس، رغم أني شخصيًا أعارض هذا الرأي |
Garip ama Yüce Mahkeme, Birinci Tashih altında koruma isteyen bir talebi ilk kez 1919'da destekledi. | Open Subtitles | إنه مضحك، لكن أول مرة دعمت فيها المحكمة العليا دعوى للحماية وفق المادة الأولى لم تحصل حتى 1919. |
Yüce Mahkeme bu sabah Oy Kullanma Hakları Yasası'nın bir kısmını geçersiz kıldı. | Open Subtitles | المحكمة العليا أبطلت أجزاءً من قانون حق التصويت هذا الصباح. |
Yüce Mahkeme kararını değiştirmeden önce evlenmek isteyen binlerce eçcinsel çift var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأزواج المثليين هنا الذي ترغب في الزواج أمام المحكمة العليا يغير رأيها. |
Yüce Mahkeme adaylığı büyük bir olay. | Open Subtitles | إختيار المحكمة العليا خبر كبير |
Diane, Yüce Mahkeme'de olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون في المحكمة العليا |
Onları geri istiyorum,Yüce Mahkeme, ve siz bana yardım edecek tek kişisiniz. | Open Subtitles | فقط أريد إستعادتهم ، حضرتك وأنت الوحيد الذي تستطيع مساعدتي |
Dur,dur,dur. Yüce Mahkeme,başka birşey daha var. | Open Subtitles | إنتظر ، إنتظر ، حضرتك ، هناك شيء آخر |
İtiraz ediyorum,Yüce Mahkeme. Bu çok saçma. | Open Subtitles | إعتراض ، حضرتك ، هذا سخيف |
Yüce Mahkeme, üyelerin gitmesine izin verilmesini öneriyorum böylelikle derhal Fıkra 39-A celsesine geçebiliriz. | Open Subtitles | من فضل المحكمة أقترح رحيل الأعضاء... حتى ننتقل لجلسة المادة "39 - أ" فوراً |
Bir zafer kazandık biliyorum ama ya Ivy, Anna Nicole Smith'lik yapar da davayı Yüce Mahkeme'ye götürürse? | Open Subtitles | اعلم انه نوع من النصر (لكن ماذا لو آيفي اتبعت اسلوب (آنا نيكول سميث واخذت القضية للمحكمة العليا ؟ |
Doğruyu yalnızca doğruyu söyleyeceğinize Tanrı ve Yüce Mahkeme önünde yemin eder misiniz? | Open Subtitles | أقسم بالرب العظيم العليم... بأنني سأقول الحقيقة المجردة ولا شيء غير الحقيقة |