"yüce tanrı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الله سبحانه وتعالى
        
    • الربّ
        
    • بالله العظيم
        
    • الإله العظيم
        
    • ربّ السماوات
        
    • الله العظيم
        
    • القدير
        
    • الإله الأعلى
        
    • يا إلَهى
        
    • أقسم بالله أن
        
    • بالرب العظيم
        
    Yüce Tanrı, yabancı eşleri, Levi ve Israel'in ruhuna karşı bir hoşnutsuzluk olarak düşüneceğini bilmiyor değilsin. Open Subtitles أنت لست جاهلاً للإستيــاء المثقـــل الذي يصوره الله سبحانه وتعالى على نفوس لاوي و إسرائيل لزواجهم من نساء غريبة
    Ama Yüce Tanrı'mızın eli, o çocuğun içinde bulduğum şeyle ilgili hiçbir şey yapamazdı. Open Subtitles ولكن يد الربّ لا شأن لها بِما وجدتُه داخِل هذه الطِفلة.
    Yüce Tanrı'nın huzurunda bu mahkemede görev yapan jüri üyelerinin duruşma saatine kadar güvenli ve uygun bir yerde tutulacağına yemin ederim. Open Subtitles اقسم بالله العظيم ان احافظ على هيئة المحلفين فى مكان مناسب ومنفرد
    Soca, yeraltı dünyasının Yüce Tanrı'sı! Open Subtitles سوكا ... إيها الإله العظيم .... للعالم السفلى
    Yüce Tanrı para, güç ya da gösteriş adına kurtarmaz. Sevgi adına kurtarır. Open Subtitles أن ربّ السماوات لا يحفظَ بالمال أو القوة أو الغرور، إنما يحفظُ بالحُبّ.
    Tanrıya karşı gelemezsin, Yüce Tanrı, sonsuz babamız, Huzurun Prensi. Open Subtitles لا يمكننا ان نتحدى الله الله العظيم ، الاب الابدي وامير السلام
    Hepimiz İspanyol soyundan geliyoruz, kulu olduğumuz Yüce Tanrı'nın huzurunda bizi ve ailelerimizi aşağılık düşmanlarımıza karşı birleştirecek olan evlilik teklifimi kabul etmeniz için dua ediyorum. Open Subtitles نحن نتقاسم فخر التراث الاسباني وأدعو الله العلي القدير الذي يحكمنا جميعا بتقبُّل عرض الزواج هذا
    Yüce Tanrı sana emrediyor! Open Subtitles إن الإله الأعلى يأمرك!
    Yüce Tanrı'm. Open Subtitles أُوه, يا إلَهى.
    Hissedebiliyorum. Yüce Tanrı'nın varlığını bu odada hissedebiliyorum. Evet! Open Subtitles أنا يمكن أن يشعر جود الله سبحانه وتعالى في هذه الغرفة.
    "Yüce Tanrı ırkları: beyaz, siyah, sarı, Malay ve kızıl renkte yaratıp hepsini farklı kıtalara yerleştirdi." Open Subtitles خلق الله سبحانه وتعالى الأجناس.. الأبيض، والأسود، والأصفر، الملايو، والأحمر.
    En azından Yüce Tanrı bize Almanların Mezopotamya'da buldukları gibi Babil kil tabletleri verdi. Open Subtitles الأقل ... الله سبحانه وتعالى أن تعطينا بعض الألواح الطينية مثل تلك التي تم حفرها من قبل الألمان في بلاد ما بين النهرين.
    Fakat senin de çok iyi bildiğin gibi Yüce Tanrı ara sıra arzusunu yerine getirenin biz olmamızı bekler. Open Subtitles لكن، كما تعرف بطبيعة الحال، فى أحوال كثيرة يترقب الربّ منا أن نكون أداة لمشيئته
    Karınız, anneniz, sevgiliniz veya gökteki Yüce Tanrı fark etmez, halka hizmet adına görevinizi "yok" bilin. Open Subtitles لأجل المصلحة العامّة لن تعلم زوجاتكم، أمهاتكم، أو حبيباتكم أو الربّ في السماء
    Yüce Tanrı tarafından beni sınamak için yollandınız. Dönüşmem gereken aslan haline gelebilmem için. Open Subtitles أرسلت من الربّ ليختبرني ليكذبني للأسد الذي سأكونه
    Yüce Tanrı'nın huzurunda gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğime yemin ederim. Open Subtitles اقسم بالله العظيم, ان شهادتى ستكون هى الحقيقة, وكل الحقيقة ولاشئ غير الحقيقة
    Helen'ı Yüce Tanrı'ya teslim ediyoruz ve bedenini toprağa bırakıyoruz. Open Subtitles نوصّي بالله العظيم أختنا، هيلين. نحن نتعهد جسمها بالأرض.
    Yüce Tanrı'mıza kız kardeşimiz Joyce Summers'ı veriyoruz. Open Subtitles نحن نطيع الإله العظيم اختنا جويس سمرز
    Zaten Yüce Tanrı'nın da bizden istediği bu değil. Open Subtitles كما أن هذا ليس ما أراده لنا ربّ السماوات.
    Eğer bize katılmak istiyorsan, Yüce Tanrı'mızın Hristiyan Katolik kilisemizin bağımsız hükümdarımız kralın, ve memleketimizin halkının yolundan ayrılmayacağına yemin etmelisin. Open Subtitles ويجب أن نستمر كحجاج لو اردت الإنضمام لنا إذن عليك أن تقسم على أن تكون صادقاً مع الله العظيم
    Hiçbirimizin cesaret ya da inanç hususunda kusurlu bulunmaması için Yüce Tanrı'ya dua ediyorum. Open Subtitles أدعو القدير ألا يضعنا بموقف نفتقد فيه الشجاعة أو الإيمان.
    - Yüce Tanrı sana emrediyor. Open Subtitles -إن الإله الأعلى يأمرك .
    Yüce Tanrı'm. Yüce Tanrı'm. Open Subtitles أُوه, يا إلَهى.
    Yüce Tanrı'nın önünde vereceğim ifadenin gerçekler ama sadece gerçekler olacağına yemin ederim. Open Subtitles اٍننى أقسم بالله أن كل ما سأشهد به هو الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    Yüce Tanrı'nın huzurunda yemin ederim ki yapacağım tanıklıkta doğrulardan başka hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أقسم بالرب العظيم أن الدليل الذي سأمنحه سيكون الحقيقة، كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more