Yüce Tanrı, yabancı eşleri, Levi ve Israel'in ruhuna karşı bir hoşnutsuzluk olarak düşüneceğini bilmiyor değilsin. | Open Subtitles | أنت لست جاهلاً للإستيــاء المثقـــل الذي يصوره الله سبحانه وتعالى على نفوس لاوي و إسرائيل لزواجهم من نساء غريبة |
Ama Yüce Tanrı'mızın eli, o çocuğun içinde bulduğum şeyle ilgili hiçbir şey yapamazdı. | Open Subtitles | ولكن يد الربّ لا شأن لها بِما وجدتُه داخِل هذه الطِفلة. |
Yüce Tanrı'nın huzurunda bu mahkemede görev yapan jüri üyelerinin duruşma saatine kadar güvenli ve uygun bir yerde tutulacağına yemin ederim. | Open Subtitles | اقسم بالله العظيم ان احافظ على هيئة المحلفين فى مكان مناسب ومنفرد |
Soca, yeraltı dünyasının Yüce Tanrı'sı! | Open Subtitles | سوكا ... إيها الإله العظيم .... للعالم السفلى |
Yüce Tanrı para, güç ya da gösteriş adına kurtarmaz. Sevgi adına kurtarır. | Open Subtitles | أن ربّ السماوات لا يحفظَ بالمال أو القوة أو الغرور، إنما يحفظُ بالحُبّ. |
Tanrıya karşı gelemezsin, Yüce Tanrı, sonsuz babamız, Huzurun Prensi. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتحدى الله الله العظيم ، الاب الابدي وامير السلام |
Hepimiz İspanyol soyundan geliyoruz, kulu olduğumuz Yüce Tanrı'nın huzurunda bizi ve ailelerimizi aşağılık düşmanlarımıza karşı birleştirecek olan evlilik teklifimi kabul etmeniz için dua ediyorum. | Open Subtitles | نحن نتقاسم فخر التراث الاسباني وأدعو الله العلي القدير الذي يحكمنا جميعا بتقبُّل عرض الزواج هذا |
Yüce Tanrı sana emrediyor! | Open Subtitles | إن الإله الأعلى يأمرك! |
Yüce Tanrı'm. | Open Subtitles | أُوه, يا إلَهى. |
Hissedebiliyorum. Yüce Tanrı'nın varlığını bu odada hissedebiliyorum. Evet! | Open Subtitles | أنا يمكن أن يشعر جود الله سبحانه وتعالى في هذه الغرفة. |
"Yüce Tanrı ırkları: beyaz, siyah, sarı, Malay ve kızıl renkte yaratıp hepsini farklı kıtalara yerleştirdi." | Open Subtitles | خلق الله سبحانه وتعالى الأجناس.. الأبيض، والأسود، والأصفر، الملايو، والأحمر. |
En azından Yüce Tanrı bize Almanların Mezopotamya'da buldukları gibi Babil kil tabletleri verdi. | Open Subtitles | الأقل ... الله سبحانه وتعالى أن تعطينا بعض الألواح الطينية مثل تلك التي تم حفرها من قبل الألمان في بلاد ما بين النهرين. |
Fakat senin de çok iyi bildiğin gibi Yüce Tanrı ara sıra arzusunu yerine getirenin biz olmamızı bekler. | Open Subtitles | لكن، كما تعرف بطبيعة الحال، فى أحوال كثيرة يترقب الربّ منا أن نكون أداة لمشيئته |
Karınız, anneniz, sevgiliniz veya gökteki Yüce Tanrı fark etmez, halka hizmet adına görevinizi "yok" bilin. | Open Subtitles | لأجل المصلحة العامّة لن تعلم زوجاتكم، أمهاتكم، أو حبيباتكم أو الربّ في السماء |
Yüce Tanrı tarafından beni sınamak için yollandınız. Dönüşmem gereken aslan haline gelebilmem için. | Open Subtitles | أرسلت من الربّ ليختبرني ليكذبني للأسد الذي سأكونه |
Yüce Tanrı'nın huzurunda gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | اقسم بالله العظيم, ان شهادتى ستكون هى الحقيقة, وكل الحقيقة ولاشئ غير الحقيقة |
Helen'ı Yüce Tanrı'ya teslim ediyoruz ve bedenini toprağa bırakıyoruz. | Open Subtitles | نوصّي بالله العظيم أختنا، هيلين. نحن نتعهد جسمها بالأرض. |
Yüce Tanrı'mıza kız kardeşimiz Joyce Summers'ı veriyoruz. | Open Subtitles | نحن نطيع الإله العظيم اختنا جويس سمرز |
Zaten Yüce Tanrı'nın da bizden istediği bu değil. | Open Subtitles | كما أن هذا ليس ما أراده لنا ربّ السماوات. |
Eğer bize katılmak istiyorsan, Yüce Tanrı'mızın Hristiyan Katolik kilisemizin bağımsız hükümdarımız kralın, ve memleketimizin halkının yolundan ayrılmayacağına yemin etmelisin. | Open Subtitles | ويجب أن نستمر كحجاج لو اردت الإنضمام لنا إذن عليك أن تقسم على أن تكون صادقاً مع الله العظيم |
Hiçbirimizin cesaret ya da inanç hususunda kusurlu bulunmaması için Yüce Tanrı'ya dua ediyorum. | Open Subtitles | أدعو القدير ألا يضعنا بموقف نفتقد فيه الشجاعة أو الإيمان. |
- Yüce Tanrı sana emrediyor. | Open Subtitles | -إن الإله الأعلى يأمرك . |
Yüce Tanrı'm. Yüce Tanrı'm. | Open Subtitles | أُوه, يا إلَهى. |
Yüce Tanrı'nın önünde vereceğim ifadenin gerçekler ama sadece gerçekler olacağına yemin ederim. | Open Subtitles | اٍننى أقسم بالله أن كل ما سأشهد به هو الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
Yüce Tanrı'nın huzurunda yemin ederim ki yapacağım tanıklıkta doğrulardan başka hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | أقسم بالرب العظيم أن الدليل الذي سأمنحه سيكون الحقيقة، كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة |