"yüklü" - Translation from Turkish to Arabic

    • محملة
        
    • مليئة
        
    • فضائي
        
    • شحنة
        
    • مشحونة
        
    • بسخاء
        
    • المشحون
        
    • محمله
        
    • مُحملة
        
    • ضخماً
        
    • مثقلة
        
    • حمولة
        
    • محمّلة
        
    • مبالغ كبيرة
        
    • التّامين
        
    Sonra Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri Teknik ekibi silahlarla yüklü Superhawk, B-17 ve B-19'larıyla gürleyerek gelecektir! Open Subtitles ثم سلاح الجوية الأمريكي سيأتي طائفا بطائراتهم من نوع بي 17 و بي 19 محملة و مدججة بالأسلحة
    Kaliteli Kanada viskisi yüklü 5-10 kamyonluk bir konvoy,... Open Subtitles قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد
    En az yüklü bir para, aşık olunan bir sarışın veya başka herhangi bir şey kadar iyi bir sebep olabilir. Open Subtitles كالفتاة الشقراء، خزنة مليئة بالسندات المالية أو أي من الأشياء المألوف صعوبة تخيلها.
    CA: Dünyanın yer çekiminden kaçmak üzere tasarlanan bir makine ile bile sanırım en son bana bu şeyin aslında tam yüklü bir 747'i, insanı, kargoyu, her şeyi yörüngeye alabileceğini söylemiştin. TED حتي مع وجود آلة مصمّمة للهروب من الجاذبية الأرضية، أظن أنك أخبرتني المرة الماضية أن هذا الشيء يمكنه حمل طائرة 747 محمّلة بالكامل، أشخاص وبضائع، كل شيء إلى مدار فضائي.
    Bu ışınlar, negatif yüklü parçacıklardan oluşuyordu ve bildikleri en küçük şey olan hidrojen atomundan neredeyse 2.000 kat daha hafifti. TED تكونت هذه الأشعة من جسيمات ذات شحنة سالبة حوالي ألفي مرة أخف من ذرة الهيدروجين، أصغر شيء عرفوه.
    Adamlarımız Japonya'dan bu NEC ile döndüler içinde Microsoft programları yüklü. Open Subtitles رجالنا أتوا من اليابان بكمبيوترات ان اي سي .وهي محملة ببرامج مايكروسوفت برامج مرايكروسوفت الخاصة بكم
    C4 yüklü bir kamyon Santa Clarita'da bir treni raydan çıkarttı. Open Subtitles شاحنة محملة بمتفجرات أخرجت قطارا عن مساره في سانتا كلاريتا
    C4 yüklü bir kamyon Santa Clarita'da bir treni raydan çıkarttı. Open Subtitles شاحنة محملة بمتفجرات أخرجت قطارا عن مساره في سانتا كلاريتا
    Ama rehine yüklü bir bot da yardımcı olmaz. Open Subtitles لكن قوارب محملة بالمحتالين.. لا تساعد ايضا.
    Toydaria'da sizinle buluşması için yardım malzemeleriyle yüklü bir gemi gönderdik. Open Subtitles لقد اطلقنا سفينة محملة بالامدادات الى تيوداريا لتقابلك هناك
    Bir zamanlar askerlerin sınıra götürdüğü altın yüklü bir araba varmış. Open Subtitles كانت هناك مرة عربة مليئة بالذهب كان الجنود يأخذونها للحدود
    O zaman makineli tüfek yüklü bir uçak yerine, elinde fazladan bir ceset olur. Open Subtitles عندها ستكون لديك جثة أخرى بدلا من طائرة مليئة بقاذفات القنابل
    Haydi! Orada başka bir yüklü daha var! Open Subtitles - تحركوا، لدينا فضائي أخر هناك
    Pozitronlar esas olarak pozitif yüklü elektronlardır. TED والبوزيترونات هي في الأساس إلكترونات ذات شحنة موجبة.
    Artık tamamen yeni bir şeyden neredeyse anında, duygu yüklü semboller yapabiliyoruz. TED يمكننا الآن خلق رموز مشحونة عاطفيا بشكل شبه لحظي من شيء جديد كليا.
    Tuohy'ların Ole Miss'e yüklü miktarda bağış yaptığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم ان عائلة تووي تتبرع بسخاء الى جامعة ميسيسيبي؟
    Pekala, örneklediğimiz üzere pozitif yüklü parçacıkları birbirini etkilemesi için kullanabiliriz. Open Subtitles هكذا, كما وضحناه بالضَّبْط حيث يمكننا استخدام نَقِيض الجسيم المشحون لجذب بعضها البعض,
    Asker ve silah yüklü 600 gemi Kuzey Afrika'ya doğru demir aldı. Open Subtitles ستمائة سفينه محمله بالمواد الأوليه تُبحر متجهه صوب ساحل شمال أفريقيا فيما عُرف بعمليه :
    Tamamen yüklü bir cipin arka koltuğundaki zombi gözlü bir kıza dönüşmem mi? Open Subtitles لأصبح فتاة من الأموات الأحياء بنظراتي بخلفية سيارة دفع رباعي مُحملة بالكامل
    - Onu yüklü miktarda para götür. - Ne kadar? Open Subtitles وتسلمها مبلغاً ضخماً من المال نعم كم المبلغ؟
    Geri çekil! Ruhum senin soyunun kanıyla gereğinden fazla yüklü zaten! Open Subtitles اذهب عني يكفي روحي ما هي مثقلة به بما فعلته بعائلتك
    Şimdi, sana yine de yüklü miktar para verebilirim. Open Subtitles الآن، على أية حال يمكن أن أرمي حمولة من النقد عليك.
    15 dakika içinde bomba yüklü kamyonetler ayrılıyor. Hemen harekete geçmelisiniz. Open Subtitles شاحنات محمّلة بالمتفجرات، علينا أن ننطلق الآن
    Size yüklü bir miktar para vermedikleri sürece oralara yaklasmayïn. Open Subtitles تريدين نصيحتي؟ لاتدخلونه إلى المستشفى إنهم يأخذون مبالغ كبيرة
    Tazminat talep eder, yüklü bir ödeme alır, herkes mutlu olur. Ya şüpheliler? Open Subtitles سوف تقوم هي بصرف فاتورة التّامين ... والجميع سيكونوا سُعداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more