"yüklemesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحميل
        
    • شحنة
        
    • التحميل
        
    İyi bir muharebe yüklemesi yap. Open Subtitles قدرتك على الاستنتاج لتخلق تحميل ممتاز من أجل المعركه
    Birinin yazılımı elle yüklemesi gerek. Open Subtitles شخص ما لديها ستعمل ل يدويا تحميل البرمجيات الخبيثة.
    Basit bir organik veri yüklemesi. Open Subtitles عن طريق تحميل بيانات عضويه بسيطة
    Bir maddenin yüzeyindeki elektronların dengesizliğinden oluşan elektrik yüklemesi. Open Subtitles شحنة كهربائية سببه اختلال في الالكترونات على سطح المواد
    Sierra Lione'dan gelecek yeni bir silah yüklemesi var. Open Subtitles هناك شحنة جديدة من الأسلحة قادمة من سيراليون
    Malzemeyi yüklemesi lazım, hava kararmadan gelemez. Open Subtitles لديه شحنة أدوات، هو لن يكون هنا قبل الظلام
    Sürmesi yavaş ama yüklemesi çabuktur. Open Subtitles ،أجل، إنّها بطيئة في القيادة .لكنّها سريعة في التحميل
    Evet, ve sana duygu yüklemesi sokuşturmuş, birader. Open Subtitles نعم، ستخدمت ذلك ل تحميل برنامج ايمو ، أهيالمتأنق .
    Telefonunun şu teknenin ismi için ara bellek yüklemesi tamamlandı mı? Open Subtitles -نعم نعم ، هل انتهى تحميل في هاتفك بخصوص اسم السفينة ؟
    Yapay dolgu yüklemesi tamamlandı. Open Subtitles . تحميل " السدادة الوهمية " ، أنتهـى
    Dil yüklemesi: Norveççe. Open Subtitles جاري تحميل اللهجة
    Buna karbon yüklemesi deniyor. Bir sonraki rakip için fazladan enerji. Open Subtitles يسمى (تحميل الكربون)، طاقة إضافية للتسارع التالي
    Arşiv görüntüsü yüklemesi başarılı. Open Subtitles تم تحميل أرشيف الصور بنجاح
    Lara'nın videoya aldığı eroin yüklemesi gemi Open Subtitles شحنة الهيروين المصورة في شريط لارا تم تنزيلها مع النفايات
    - Ne yüklemesi? Open Subtitles شحنة من ماذا ؟
    Sürmesi yavaş ama yüklemesi çabuktur. Open Subtitles أجل، إنّها بطيئة في القيادة، لكنّها سريعة في التحميل.
    Veri karşı yüklemesi: %17. Open Subtitles معدل التحميل : %17 -
    - Veri karşı yüklemesi: %3. Open Subtitles -معدل التحميل : %3 بومان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more