"yüksek mahkemenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحكمة العليا
        
    Yüksek Mahkemenin kararı gelenen kadar bu oyunu oynamayı düşünüyorlardı. Open Subtitles كانوا ينون المماطلة في القضية حتى يصدر رأي المحكمة العليا
    Yüksek Mahkemenin davamızı incelemeyi kabul etmesi en iyi şansımız olur. Open Subtitles ستكون أفضل فرصة لدينا إذا ما قبلت المحكمة العليا مراجعة قضيّتنا
    Bu karar, Yüksek Mahkemenin yurttaşlık hakları davalarında dönüm noktalarından biri kabul edilir. TED يعد هذا الحكم أحد أهم القرارات التي إتخذتها المحكمة العليا في قضايا الحقوق المدنية.
    Şu anda Yüksek Mahkemenin önündeyiz. Open Subtitles نحن ننتظر هنا خارج المحكمة العليا لمقاطعة أطلانتا
    Organizasyonumuz bütün kaynağını Yargıç Mandrake'nin doğrulamasıyla Yüksek Mahkemenin habercisi olarak federallere iletir. Open Subtitles منظمتنا تضِعُ كُلّ مصادرها إلى القاضي ماندراك الي اكيد هياخد المقعد الإتحادي كبادرة إلى المحكمة العليا.
    Evet, ta kendisi, Yüksek Mahkemenin süper avukatı. Open Subtitles نعم، هو بذاته محامي المحكمة العليا الخارق
    Yüksek Mahkemenin baş yargıcı senatoyu mahkeme salonuna döndürecek ve kovuşturmanın yıIdız tanığı sen olacaksın. Open Subtitles سوف يحول قضاة المحكمة العليا مجلس الشيوخ إلى قاعة محكمة، وستكونين الشاهدة الأولى في المحاكمة.
    Dün gece geç saatlerde karaciğer kanserinden hayatını kaybeden Yargıç Verna Thornton'ın yasını tutanlar Yüksek Mahkemenin merdivenlerinde toplanıyorlar. Open Subtitles المحكمة العليا لتكريم القاضية ثورنتون، التي توفيت مساء البارحة بعد صراع مضن مع سرطان الكبد.
    Kendinizi Yüksek Mahkemenin yerine koyun. TED لنفرض أنكم كنتم في المحكمة العليا.
    Bu yüzden Yüksek Mahkemenin üstünde. Open Subtitles لذلك السبب يوجد في المحكمة العليا
    Yüksek Mahkemenin kararına başvurmak durumundayım. Open Subtitles لذا أرتد عن قرار المحكمة العليا
    Yüksek Mahkemenin de dediği gibi, tabi ki bireyler, seçilmiş görevliler üzerinde mutlak etkiye sahiptir. Genel seçimimiz var, ama sadece destekçilerin genel seçimde kimlerin yarışacağını belirlemesinden sonra. TED كما قالت المحكمة العليا في مواطنين متحدين بإمكاننا طبعا القول أن الشعب يمتك التأثير المطلق في اختيار المسؤولين المنتخبين. لدينا إنتخابات عامة, و لكن فقط بعد أن يختار الممولين المرشحين الذين سيخوضون تلك الإنتخابات العامة.
    Dolap araması Yüksek Mahkemenin izni olmadan yapılamaz. Open Subtitles (بارت)، لا أعتقد أن تفتيش الخزانات مباح من قبل المحكمة العليا.
    Katılıp katılmamak tamamen sana kalmış bir şey Richard ama Yüksek Mahkemenin, her dört yüz davadan sadece birini dinlediğini bilmen gerek. Open Subtitles هل تعلم، "ريتشارد"، الأمر بالطبع يعود إليك أن لا تحضر. ولكن.. لكن يجب أن تعلم أن المحكمة العليا تستمع إلى واحدة من بين كل 400 قضية.
    2010'da Yüksek Mahkemenin vatandaş birliği hakkında ki kararını nasıl nitelendirirsin? Open Subtitles كيف تصفين قرار المحكمة العليا على حركة المواطنون المتحدون عام 2010 {\cH00ffff}(قرارٌ صدر في 2010 يحدٌ مِن الصرف على الحملات الانتخابية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more