Aptal olma. Yıldızlar parlıyor ve güneş dört saat sonra yükselecek. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات |
Önümüzdeki 80 yıl içinde deniz seviyeleri en az 20 cm yükselecek, belki de bir metreye kadar çıkacak, belki daha da fazlası. | TED | في 80 سنة القادمة، سيرتفع مستوى البحر العالمي على الأقل 20 سينتيمترا ربما حتى المتر الواحد وربما أكثر |
"O yükselecek ve kızı arayacaktır, Succubus'u, O Kişi'yi." | Open Subtitles | هو يتعين ان ينهض ويبحث عنها الشيطانة ، الوحيدة |
Ne? Bu mülk tam Sunset üzerinde, değeri gittikçe yükselecek. | Open Subtitles | هذا المكان يقع فوق الغروب مباشرة القيمة سـ ترتفع للأعلى |
Kimster, itibarın gittikçe yükselecek, ve 90 bin dolar kazanma şansın olacak. - Ben 100 bin sanıyordum. | Open Subtitles | سترتفع شعبيتك كما ستكون لديك الفرصة لكسب تسعين ألف دولار |
O zaman fiyat yükselecek. | Open Subtitles | لو لم تفعلى سوف يرتفع الثمن سأحضر الحقيبة |
Kazanan, finallere yükselecek. | Open Subtitles | الفائز سيصعد للنهائيات. |
Kan basıncın yükselecek ayrıca kalp damarların sıkışacak. | Open Subtitles | ضغط دمك سيرتفع بينما أوعيتك القلبية تتقلص |
Su seviyesi yükselecek ve yükseldiginde kütük de su yüzeyine çikacak. | Open Subtitles | هذا يعني أن منسوب المياه سيرتفع و عندما سيحدث هذا فإن الجذع سيطفو حتماً |
Buraya kadar gelmeleri bir saati bulur ve o zamana kadar su seviyesi yükselecek, biz de çoktan gitmis olacagiz. | Open Subtitles | سيأخذ منهم وقتاً ليقطعوا هذه المسافة و في ذلك الوقت سيرتفع المنسوب ، و سنتحرر |
Hiç olmadığı kadar yükselecek ve ardından daha da derine düşecek. | Open Subtitles | سيرتفع عاليا كما لم يفعل سابقا ثم سيسقط بعيدا جدا |
"Dipsiz denizden o yükselecek, iki karşı kıyıdan ordular yaratacak kardeşi kardeşe düşürecek, ta ki insanoğlu yok olana kadar." | Open Subtitles | "من البحر الخالد سوف ينهض يخلق الجيوش على الشاطئ يقلب الأنسان على أخيه حتى لا يكون للأنسان وجود |
"Dipsiz denizden O yükselecek iki karşı kıyadan ordular yaratacak. " | Open Subtitles | "من البحر الأبدى سوف ينهض يخلق الجيوش على شواطئه |
Karanlık Lord tekrar yükselecek. | Open Subtitles | سيد الظلام سوف ينهض مره ثانيه |
Eşyanın tabiatı gereği şimdi yükselecek ve sonra tekrar düşecek. | Open Subtitles | ..الأشياء بطبيعتها ترتفع وتنحدر من جديد فيما بعد |
Çok memnun oldum. Yakında notların yükselecek anlamına geliyor herhalde. | Open Subtitles | أنا مسرور لسماعى هذا أن درجاتك سوف ترتفع قريباً |
Önünüzde uzun bir gece var, bu tuvaletli asansörün sıcaklığı gittikçe yükselecek ve siz de kıyafetlerinizi çıkarmak zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | ستبقيان هنا لليلة طويلة حيث درجة حرارة هذا المصعد و الحمام ترتفع و ترتفع |
Ve siz, sevgili Peder güvenip de günah çıkardığım kişi siz de çok yükselecek, ardından çok kötü günler göreceksiniz. | Open Subtitles | وأنتيا أبتي.. المعترفالذيأأتمنتبه، أنت سترتفع لمكان عالي جداً فقط من أجل أن تسقط |
Su en az 7 metre yükselecek. | Open Subtitles | سترتفع المياه لمسافة سبعة أمتار على الأقل |
Eğer ki bu buzul erirse, deniz seviyesi yaklaşık olarak 7 metre yükselecek. | Open Subtitles | فإذا تعرضت للذوبان بالكامل فإن منسوب مياه البحار سوف يرتفع سبعة أمتار |
Çocuğun hassaslık seviyesi, altını ıslatandan top patlatsan uyanmaza yükselecek. | Open Subtitles | مستوى حساسية الطفل سوف يرتفع من مبلل الفراش إلى ثقيل النوم |
"Güney" yeniden yükselecek. | Open Subtitles | الجنوب سيصعد من جديد |
Önümüzdeki sene altıncı sıraya yükselecek. | Open Subtitles | السنة القادمة سيصعد للسادس. |
Şu an söyleyemem size, fakat ileride çok ünlü olacak ve değeri kesinlikle çok yükselecek. | Open Subtitles | ،لا أقدر أن افصح عنه الآن لكنه قريبا سيعرف طريق الشهرة وسترتفع اسعار أعماله |
Diyor ki: "Atlantis anadyotai" - "Atlantis yükselecek". | Open Subtitles | منقوش عليها "أطلانطس أنادوتاي" "إرتفاعات أطلانطس" |
Asıl soy yükselecek. | Open Subtitles | "الإنسان الأصلي سوف يرتقي". |
Ne kadar kayıp olduğu önemli değil, yeni kahramanlar devam etmek için yükselecek, tüm kaynaklarını, yetenklerini becerilerini düşmanı yenmek için toplarlar. | Open Subtitles | , بالنسبة للأبطال الجدد سينهضون دائما ليستمروا , يجلبوا جميع مصادرهم , مهاراتهم مواهبهم العارية , لهزيمة العدو |