"yükselir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترتفع
        
    • تصعد
        
    • يرتفع
        
    • تعلو
        
    • سترتفع
        
    • تتصاعد
        
    • سيرتفع
        
    • يعلو
        
    • ♪ لاح
        
    • ارتفعت منزلتك
        
    Eğer büyüme azalırsa, insani ilerleme risk altına girer, ayrıca siyasi ve sosyal istikrarsızlık yükselir ve toplumlar daha karanlık, kaba ve küçük hâle gelirler. TED إذا تراجع النموّ الإقتصادي، سوف ترتفع المخاطر السياسيّة وعدم الإستقرر الأمني، وستصبح المجتمعات باهتة، ورديئة وصغيرة.
    3.kız: Tıpkı borsa gibi, yükselir, düşer. TED تماما مثل سوق الأسهم ، ترتفع للأعلى ثم تهبط وتستفر في الأسفل.
    Ritimler ve melodiler açıldıkça ruhumuz yükselir, modumuz hafifler ve biz canlanırdık. TED وعندما تتجلى الإيقاعات والألحان، ترتفع معنوياتنا، وتصبح حالتنا المزاجية أقل حدة، وينبعث النشاط في نفسينا.
    Erimiş kayalar yüzeye yükselir ve soğuyarak kabuğu oluştururlar. Open Subtitles تصعد الصخور المذابة للسطح وتبرد لتكوّن القشرة
    Kalp atışım, tansiyonum yükselir ki kaslarıma kan gidebilsin. TED يرتفع معدل نبضات قلبي وضغط دمي بحيث يمكن للدم أن يندفع إلى عضلاتي.
    Ama sonra libidolar bir yükselir... Open Subtitles الرغبة الجنسية تعلو لديهم بشكل كبير
    düşünün, O'nun kadar yetenekli biri buraya gelse raytingleriniz yükselir! Open Subtitles .. تخيل فحسب ، لو أن صبي مثل هذا جاء إلي هنا .. سترتفع سمعتك هنا تخيل فحسب
    Bu arada İsrail'de şimdi ilkbahar, sıcaklık aniden yükselir. TED على فكرة, انه موسم الربيع الآن في اسرائيل, حيث الحرارة ترتفع بحدة.
    Yağmur mevsiminde su altı metre yükselir. Open Subtitles كانت المياه ترتفع 20 قدماً عند الضفة خلال موسم الأمطار
    Bilindik şeyler; tünel, ışık insanlar yükselir ve kendi bedenlerini görür. Open Subtitles الأشياء العادية ، النفق ، الضوء الناس ترتفع و تنظر إلى أجسادهم
    Sıcak hava yükselir ve soğuk hava alçalır. Open Subtitles الهواء الساخن ترتفع درجة حرارته والهواء البارد تنخفض درجة حرارته
    Nabız ve tansiyon yükselir. Open Subtitles ترتفع درجة حرارة الجسم يرتفع ضغط الدم بجنون
    Sıcaklık her saat başı 5 santigrat derece yükselir. Open Subtitles كلساعة، ترتفع درجة الحرارة بخمسة دراجات مئوية.
    Aynen arkasında kalan dalga gibi, sanki yükselir ve sörfçüyü okyanusta ileri doğru iter. Open Subtitles لذلك فبمجرد أن ترتفع الموجة من خلفه .. و تدفع المتزحلق عبر المحيط
    Ama yalnız olduğum anlarda müzik içimde yükselir. Open Subtitles لكنى عندما اكون وحدى تصعد من داخلى
    Ve durduklarında, genç çocuk birden dikey bir kalkış yapar, 30 metre yükselir ve birden kaybolurdu. TED ثم عندما توقفوا، يرتفع الولد فجأة بشكل عمودي الى ارتفاع 100 قدم في الهواء ثم يختفي.
    Hızlı ve hiddetli biçimde yükselir. Open Subtitles الكراهية تعلو بسرعة وتفيض كالبركان.
    Yoksa ateşi yükselir, beyni hasar görürmüş. Open Subtitles أو سترتفع حرارته ويحصل له ضرر دماغي
    Bu çılgınlık devam ettikçe, kabarcıklar yükselir. Open Subtitles وبينما يستمر هذا الجنون، تتصاعد فقاعات الهواء علي شكل جدران.
    - Tamamıyla yasal. Servis parası. - Oran yükseldikçe borç da yükselir. Open Subtitles ـ شرعية تمامًا، أنها تدعى رسوم الخدمة ـ حسنًا، إذا المعدل أرتفع، القرض سيرتفع
    yükselir... fırtınaya benzer. Open Subtitles يعلو مثل... مثل العاصفة ...
    Kızın silik gölgesi yükselir Open Subtitles ? لاح ظلها الخَفُوتْ ?
    Ne kadar yüksek oturursan, makamın o kadar yükselir. Open Subtitles كلما جلست في الأعلي، ارتفعت منزلتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more