Eğer büyüme azalırsa, insani ilerleme risk altına girer, ayrıca siyasi ve sosyal istikrarsızlık yükselir ve toplumlar daha karanlık, kaba ve küçük hâle gelirler. | TED | إذا تراجع النموّ الإقتصادي، سوف ترتفع المخاطر السياسيّة وعدم الإستقرر الأمني، وستصبح المجتمعات باهتة، ورديئة وصغيرة. |
3.kız: Tıpkı borsa gibi, yükselir, düşer. | TED | تماما مثل سوق الأسهم ، ترتفع للأعلى ثم تهبط وتستفر في الأسفل. |
Ritimler ve melodiler açıldıkça ruhumuz yükselir, modumuz hafifler ve biz canlanırdık. | TED | وعندما تتجلى الإيقاعات والألحان، ترتفع معنوياتنا، وتصبح حالتنا المزاجية أقل حدة، وينبعث النشاط في نفسينا. |
Erimiş kayalar yüzeye yükselir ve soğuyarak kabuğu oluştururlar. | Open Subtitles | تصعد الصخور المذابة للسطح وتبرد لتكوّن القشرة |
Kalp atışım, tansiyonum yükselir ki kaslarıma kan gidebilsin. | TED | يرتفع معدل نبضات قلبي وضغط دمي بحيث يمكن للدم أن يندفع إلى عضلاتي. |
Ama sonra libidolar bir yükselir... | Open Subtitles | الرغبة الجنسية تعلو لديهم بشكل كبير |
düşünün, O'nun kadar yetenekli biri buraya gelse raytingleriniz yükselir! | Open Subtitles | .. تخيل فحسب ، لو أن صبي مثل هذا جاء إلي هنا .. سترتفع سمعتك هنا تخيل فحسب |
Bu arada İsrail'de şimdi ilkbahar, sıcaklık aniden yükselir. | TED | على فكرة, انه موسم الربيع الآن في اسرائيل, حيث الحرارة ترتفع بحدة. |
Yağmur mevsiminde su altı metre yükselir. | Open Subtitles | كانت المياه ترتفع 20 قدماً عند الضفة خلال موسم الأمطار |
Bilindik şeyler; tünel, ışık insanlar yükselir ve kendi bedenlerini görür. | Open Subtitles | الأشياء العادية ، النفق ، الضوء الناس ترتفع و تنظر إلى أجسادهم |
Sıcak hava yükselir ve soğuk hava alçalır. | Open Subtitles | الهواء الساخن ترتفع درجة حرارته والهواء البارد تنخفض درجة حرارته |
Nabız ve tansiyon yükselir. | Open Subtitles | ترتفع درجة حرارة الجسم يرتفع ضغط الدم بجنون |
Sıcaklık her saat başı 5 santigrat derece yükselir. | Open Subtitles | كلساعة، ترتفع درجة الحرارة بخمسة دراجات مئوية. |
Aynen arkasında kalan dalga gibi, sanki yükselir ve sörfçüyü okyanusta ileri doğru iter. | Open Subtitles | لذلك فبمجرد أن ترتفع الموجة من خلفه .. و تدفع المتزحلق عبر المحيط |
Ama yalnız olduğum anlarda müzik içimde yükselir. | Open Subtitles | لكنى عندما اكون وحدى تصعد من داخلى |
Ve durduklarında, genç çocuk birden dikey bir kalkış yapar, 30 metre yükselir ve birden kaybolurdu. | TED | ثم عندما توقفوا، يرتفع الولد فجأة بشكل عمودي الى ارتفاع 100 قدم في الهواء ثم يختفي. |
Hızlı ve hiddetli biçimde yükselir. | Open Subtitles | الكراهية تعلو بسرعة وتفيض كالبركان. |
Yoksa ateşi yükselir, beyni hasar görürmüş. | Open Subtitles | أو سترتفع حرارته ويحصل له ضرر دماغي |
Bu çılgınlık devam ettikçe, kabarcıklar yükselir. | Open Subtitles | وبينما يستمر هذا الجنون، تتصاعد فقاعات الهواء علي شكل جدران. |
- Tamamıyla yasal. Servis parası. - Oran yükseldikçe borç da yükselir. | Open Subtitles | ـ شرعية تمامًا، أنها تدعى رسوم الخدمة ـ حسنًا، إذا المعدل أرتفع، القرض سيرتفع |
yükselir... fırtınaya benzer. | Open Subtitles | يعلو مثل... مثل العاصفة ... |
Kızın silik gölgesi yükselir | Open Subtitles | ? لاح ظلها الخَفُوتْ ? |
Ne kadar yüksek oturursan, makamın o kadar yükselir. | Open Subtitles | كلما جلست في الأعلي، ارتفعت منزلتك. |