"yürüyormuş" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمشي
        
    Korucuların dediğine göre "aralarında yürüyormuş." Hayvan sürüsünün arasında. Open Subtitles قالت مجموعة من الحراس أنه كان يمشي وسط مجموعة من الحيوانات.
    Ormanda tek başında yürüyormuş ve ıslak bir şeye basmış. Open Subtitles كان يمشي وحيدا في الغابة ومن ثم, داس على شيء رطب
    Bu da sanki arkanızda biri yürüyormuş gibidir ama sadece buzun sesidir. Open Subtitles يبدو كأنه يوجد شخص يمشي خلفك، لكنه مجرد الجليد.
    Omurgasında problem varmış. Yengeç gibi yürüyormuş. Open Subtitles يقولون أن عموده الفقري مشوه يمشي مثل السرطعون
    Bir gün North King Street'de yürüyormuş ve bir İngiliz askeri onu vurup öldürmüş. Open Subtitles كان يمشي يوماً شمال شارع الملك و رآه جندي انجليزي و أطلق عليه حتى مات
    Titremeye ve konvülsüyonlar geçirmeye başladığında kampüste yürüyormuş. Open Subtitles قيل لي أنه كان يمشي في حرم الجامعة عندما بدأ الرعاش، ثم التشنج
    Kullanıcı, bu bant üzerinde yürürken... her tarafı dosya çekmeceleriyle dolu bir salonda yürüyormuş gibi hisseder. Open Subtitles عندما يقوم المستخدم يمشي على الطريق المنحدر... وهو في ممر أدراج مبطنة والمجلدات.
    Sanki kırda yürüyormuş gibiydi. Open Subtitles كما لو أنه كان يمشي فوق مستنقع.
    Makinistin dediğine göre, raylar boyunca trenle aynı istikamette yürüyormuş. Open Subtitles نسبة إلى المحققين ، فإنه كان يمشي على سكة القطار... في نفس الطريق الذي يأتي منه القطار.
    Walter bulunmuş. İ-95 meydanında yürüyormuş. Open Subtitles عثر على (والتر) للتّو، وهو يمشي بوسط الشارع (يـ-95).
    Demek bu yüzden öyle tuhaf yürüyormuş. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه يمشي غريب جدا...
    (Gülüşmeler) Uykuyu niçin yakalayabildiğimizi görebilirsiniz çünkü bir kişi yürür ve cihaz o kişiyi yatağa yürüyormuş gibi görür yatağın etrafında kıpırdanmayı bıraktığı zaman yataktan çıktığı zaman ortaya çıkan TED (ضحك) لذا فيمكنكم أن تروا لماذا يمكننا أن نلتقط النوم. لأن الشخص يسير ويراه الجهاز بينما يمشي نحو السرير، عندما يتوقف عن التقلب في السرير، وعندما يخطو خارج السرير، وقياس النوم هذا هو ما نسمية تصوير المؤشرات الحيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more