"yüzden öldü" - Translation from Turkish to Arabic

    • مات بسبب
        
    • ماتت بسبب
        
    • توفي بسبب
        
    • ما قتله
        
    • هكذا مات
        
    Bu yüzden öldü. Open Subtitles لقد مات بسبب هذا.
    Bu yüzden öldü. Open Subtitles لقد مات بسبب هذا.
    Annem bu yüzden öldü. Bu sana hiçbir şey ifade etmiyor mu? Elbette ediyor! Open Subtitles أمي ماتت بسبب هذا هل يعني لك هذا شيئاً؟
    Ablam bu yüzden öldü. Sizin kızınız. Open Subtitles .أختي ماتت بسبب ذلك .ابنتك
    Yoon Kang da bu yüzden öldü. Open Subtitles يون كانج قد توفي بسبب ذلك ايضاَ
    Her neyse. Bu yüzden öldü. Open Subtitles على ايةِ حال, هذا ما قتله
    Harrison bu yüzden öldü. Open Subtitles هكذا مات هاريسون
    Bu yüzden öldü. Open Subtitles لقد مات بسبب هذه الرسالة
    Bu yüzden öldü. Open Subtitles لقد مات بسبب هذه الرسالة
    Babam bu yüzden öldü! Open Subtitles أبي مات بسبب هذا!
    Bir şey yaptım ve birkaç kişi bu yüzden öldü. Open Subtitles ...عملت شي ...وناس كتير ماتت بسبب
    Bu yüzden öldü. Aynı şekilde intikam alacağım. Open Subtitles لقد ماتت بسبب هذا، وسأحظى بثأر مماثل!
    Senle David sıkıntıdaydınız. Otto Robert bu yüzden öldü. Open Subtitles أنت و (ديفيد) في وضعٍ حرج اوتو روبرتس) توفي بسبب ذلك)
    Jung Hoon da bu yüzden öldü. Open Subtitles جونغ هون توفي بسبب هذا أيضا.
    Bu yüzden öldü. Open Subtitles هذا ما قتله
    O yüzden öldü. Open Subtitles هذا ما قتله.
    Bu adam da o yüzden öldü. Open Subtitles هكذا مات هذا الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more