O yüzden evet, bu film için çok tedirginim. Bu sefer işe yaramalı. | Open Subtitles | لذا أجل , أنا متلهف للغاية لإنجاح هذا الفلم |
Ben dolduran tüm gerekli formlar , bu yüzden , evet , öyleyim . | Open Subtitles | لقد قمتُ بتعبئة كل الإستمارات لذا أجل سأبقى |
Bu yüzden evet, ne zaman "Atla" dese, "ne kadar yüksek?" diye sorarım. | Open Subtitles | لذلك نعم .. عندما تطلب مني القفز سأقول لها . الى اي ارتفاع؟ |
Çıkamadığım adamın cenazesindeyiz. O yüzden, evet. | Open Subtitles | نحن في بلدي تاريخ وتضمينه في أعقاب، لذلك نعم. |
O yüzden evet, iddia ettiği gibi masum olmasını istiyorum. | Open Subtitles | لذا, نعم, أريده أن يكون بريئاً كما يدعي أنه كذلك |
Aslında, bir sorum daha var o yüzden evet neredeyse bitti. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا لدى سؤال أخر لذا .نعم شارفنا على الانتهاء |
O ne demek bilmiyorum ama şimdiye kadar haklıydın, o yüzden evet. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تكون هذه، لكنك .كنت محقاً لحد الآن لذا... أجل |
O yüzden evet ailesini beklemek kesinlikle yapılmayacaklar listesinde. | Open Subtitles | لذا, أجل, سأقول الانتظار من أجل والديها بالتأكيد شيئاً لن أفعله. |
Patronunun söylediği şey bana kötü bir anımı hatırlattı o yüzden evet, mutlu değilim. | Open Subtitles | رئيسك قال لي شيئاً ذكرني بأشياء سيئة .حدثت لي, لذا أجل, أنا لست سعيدة |
Bu yüzden evet, ondan faydalanabilirsiniz. | Open Subtitles | لذا أجل, بامكانك الاستفادة منها |
O yüzden evet. Çevreciyim. | Open Subtitles | لذا أجل, يارجل سيصبح لوني أخضر |
Yeni bir çatlak belirtisi yok, bu yüzden evet. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل لإلتئام العظم, لذا أجل |
Kraliyete karşı bu hakaretin kontrolsüzce geçmesine izin veremezdim bu yüzden, evet 100 kırbaç daha vurulmasına karar verdim. | Open Subtitles | لهذه الإهانة للتاج الملكي أن تمر دون رادع لذلك نعم قررت أنه بحاجة الى 100 جلدة أخرى |
Onun fizik yetenek puanları seninkilerle eşit, bu yüzden evet. | Open Subtitles | لكونها فيزيائية و أنتم بنفس الكفأة لذلك نعم |
Buradayken yaşamanın bir yolunu bulmalıyım hem iyi bir takım olacağımızı düşünen sendin bu yüzden evet, "biz". | Open Subtitles | عليّ ان اجد طريقة ما للعيش بينما انا هنا وانت من كان يظن اننا يمكن ان نشكل فريقاً جيداً لذلك نعم "نحن" |
Bu bir promosyondu, o yüzden evet. | Open Subtitles | إنه عرض, لذلك نعم |
O yüzden evet, onları aradım. | Open Subtitles | لذلك, نعم أنا إتصلت بهم. |
Julian Madsen ile arasında bir bağlantı da vardı, o yüzden evet bitti. | Open Subtitles | هناك صلة بينه و بين (جوليان مادسن). لذلك, نعم, لقد انتهينا. |
Ade şehir dışındaydı, bu yüzden evet, ben de babam'ın ofisine gittim, ve birkaç film yükledim. | Open Subtitles | إيد كانت خارج المدينة لذا نعم, تسللت لمكتب أبي وحملت بعض الأفلام ليس هناك داعي للتفسير |
Gelecek vaadiyle kandırılmaktan ve aşağılanmaktan pek hoşlanmam, o yüzden evet bunu hala aklımdan atamadım. | Open Subtitles | حسنا لست ممن يهوون ان يضللوا وأن يذلوا لذا نعم لست لا تظن انني تخليت عن هذه بعد |
Günahlarımın cezasını çekmem için beni teslim edecekti, bu yüzden evet, güzelce doğradım. | Open Subtitles | "لقد كان يريد توظيفي للتكفير عن ذنوبي لذا نعم , لقد قطعته جيدًا" |
Bu yüzden evet sen ve ben bundan daha farklı olamazdık. | Open Subtitles | لذا , نعم أنا وأنت ليس لدينا أية اختلافات |