Bilmiyoruz. Ve yüzey altı organizmalarını incelerken karşılaştığımız şey olan aktivite hızları çok çok yavaş büyüdükleri için, yavaş oluyor. | TED | وماهو حجم نشاطها ، وذلك شيء نتعامل معه في عملنا مع الكائنات التي تعيش تحت السطح ، لأنها تنموا ببطءٍ شديدٍ جداً. |
Asıl can alıcı soru ise, kesinlikle, eğer oraya gider ve yüzey altı canlıları bulursak, ki bulacağımızı kesinlikle umuyorum, ikinci bir yaşam yaratılışı olacak mı? | TED | وأحد الأسئلة الشائعة ، بالطبع ، هو إذا ذهبنا إلى هناك ووجدنا حياةً تحت السطح ، وأنا متأكدةٌ من ذلك ، فهل تلك بداية نشأة حياةٍ جديدة ؟ |
Sonra 2011 sonbaharında, bilim insanları Europa'da sıvı halde yüzey altı gölleri olduğuna dair rapor yayınladılar. | Open Subtitles | أدرك العلماء ... أطلقوا معلومات ... عن وجود بحيرات تحت السطح |