"yüzleşeceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنواجه
        
    • نواجه
        
    • سنواجهه
        
    Geleceği değiştirmeyecektir ama yolumuza ne gelirse gelsin birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles لن تغير المستقبل, لكننا سنواجه كل ما سيأتي بطريقنا معاً.
    Bu engel ile yüzleşeceğiz yoksa bu ülke bir yığın sorun biriktirmiş olur. Open Subtitles سنواجه التحدي، وإلا ستكوم هذه البلاد الكثير من المشاكل.
    Başarı ya da başarısızlık her ne olursa olsun bununla birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles أيّا ما سيحدث سواءً نجحنا أم فشلنا سنواجه الأمر معاً واقفين كرجلٍ واحد
    O zaman bu karışıklıklarla birlikte yüzleşeceğiz, değil mi? Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نواجه هذهِ التعقيدات معاً، أليس كذلك؟
    Ama önümüzdeki günlerde Lancaster ordusuyla yüzleşeceğiz. Open Subtitles لكننا يجب أن نواجه جيوش لانكاستر في الأيام القادمة
    Ama kesin bildiğim bir şey var ki, onunla ikimiz birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles ليتني على ثقة مما سيحدث كلانا سنواجهه الأمر سويةً
    Biliyorum ki, ne olursa olsun birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles أعلم بأن أيّما سيحدث، سنواجهه معاً
    Biz, insanoğlu, büyük bir sınav ile yüzleşeceğiz. Open Subtitles نحـُـن البشر سنواجه في يوم ما محاكمة لأفعالنا
    Fakat şimdi seninle ben kaderimizle yüzleşeceğiz. Open Subtitles لكن الآن أنت وأنا سنواجه قدرنا سوية.
    Fakat şimdi seninle birlikte kaderimizle yüzleşeceğiz. Open Subtitles لكن الآن أنت وأنا سنواجه قدرنا سوية.
    Ama bununla dostlar olarak komşular olarak, bir kasaba olarak yüzleşeceğiz. Open Subtitles ولكننا سنواجه هذا الامر كاصدقاء... كجيران كمدينة
    Durumumuzu bildirirlerse, onlardan daha fazlasıyla yüzleşeceğiz. Open Subtitles إذا أبلغوا عن موقعنا سنواجه المزيد منهم
    O şerefsizle yüzleşeceğiz. Open Subtitles سنواجه الوغد معا
    Sonuç ne olursa olsun, birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles ومهما حدث سنواجه ذلك سوية
    Kararlı olmalıyız. Her zamanki gibi korkularımızla yüzleşeceğiz. Open Subtitles لا بد أن نبقى ثابتين نواجه مخاوفنا كما نفعل دائماً
    Birlikte suçlamalarla dürüstçe, açıkça ve hukuk sınırları çerçevesinde yüzleşeceğiz. Open Subtitles سوياً، سوف نواجه التهم بأمانة وبطريقة عامة وداخل الحدود الأخلاقية للقانون
    Ama Oscar birbirimize bunu atlatabilmek için yardım edebiliriz çünkü korkularımızla birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles لكن أوسكار، كما ترى، نحن يمكن مساعدة بعضهم البعض من خلال هذا، لأننا نستطيع أن نواجه مخاوفنا معا.
    Bu yüzden bununla da yüzleşeceğiz ve sonsuza dek arkamızda bırakacağız. Open Subtitles لِذا فسوفَ نواجه هذا أيضاً, أخيراً, ثُمّ... ننساه إلى الأبد.
    gelin, Onunla beraber yüzleşeceğiz! Open Subtitles تعالوا, سنواجهه معاً.
    Ne olursa olsun bununla birlikte yüzleşeceğiz. Open Subtitles ما قد يأتي سنواجهه معا
    Ama bu böyle olacaksa, bununla beraber yüzleşeceğiz. Open Subtitles لكن أذا ظهر... .. سنواجهه معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more