"yüzyıldır" - Translation from Turkish to Arabic

    • قرون
        
    • قرن
        
    • قرنين
        
    • لمئة عام
        
    • القرنين
        
    Unutma, seni birkaç yüzyıldır tanıyorum ve muhtemelen aramızdaki en yetenekli sensin. Open Subtitles تذكري، إنى أعرفكِ منذ عدة قرون وربما أنتِ الأفضل موهبة بنا جميعاً
    Bir bakıma beş yüzyıldır oluşmakta olan bir üst-devrimi tamamlayacak bir devrim. Open Subtitles إنها ثورة بمعنى أنها ستكمل ثورة أكبر كانت تتطور طوال 5 قرون.
    Bu, Afrikalı Amerikalıların o zamanlar oldukları o topraklarda üç yüzyıldır yaşanmamıştı. TED لم يحدث هذا في الثلاثة قرون التي تواجد فيها الأفارقة الأمريكيون على تلك الأرض في ذلك الوقت.
    Bir yüzyıldır insanlar ne kadar çirkin olduklarını merak etmiyorlar. Open Subtitles لا عجب أن الناس كانوا أقبح قبل قرن من الزمان
    Ama son iki yüzyıldır seni bir vampire dönüştürdüğümden beri... Open Subtitles لكن خلال ما يقارب قرنين منذ جعلتك تتحول لمصاص دماء
    yüzyıldır, ailemizden her kadın yemin ederken o gelinliği giymiştir. Open Subtitles لمئة عام النساء في عائلتنا ارتدوا نفس الفستان حينما قالوا نذورهم
    Ama yüzyıldır yeni bir gidişattasın çok aşırı bir tarz bu. Open Subtitles و لكنك قد اتخذت مساراً جديداً فى القرن أو القرنين الماضيين
    Altı yüzyıldır... bir Yahudi Krakow var. Open Subtitles لستة قرون أخرى,عليهم بناء كراكو اليهوديه
    Son üç yüzyıldır, çok uzun bir yol katetmiştir. Open Subtitles أتى من طريق طويل جداً .خلال الثلاثة قرون الأخيرة
    5 yüzyıldır grip bile olmadım. Open Subtitles أنا مصّاصة دماء لم أُصب بنزلة بردٍ منذ خمسة قرون
    Beş yüzyıldır hastalanmadım. Open Subtitles أنا مصّاصة دماء لم أُصب بنزلة بردٍ منذ خمسة قرون
    Üç yüzyıldır suçluları kül ediyoruz. Dokuz, sekiz, yedi... Open Subtitles حارق الدخلاءِ لثلاثة قرون تسعة، ثمانية، سبعة
    Ona son dört yüzyıldır ne olduğu... Open Subtitles ليست لدينا فكرة عما حدث له فى أخر أربع قرون
    Ayaklarım altı yüzyıldır uyuşuk. Open Subtitles فـقـدمـي مـِنـَمـِّلة منذ 6 قرون
    Beş yüzyıldır kuşaktan kuşağa geçen bu yazıtta tüm ninjutsu öğretileri var. Open Subtitles التي تحتوي علي كل أساليب فن "النينجيتسو". وتناقلوها عبر خمسة قرون.
    Altı yüzyıldır bedensel varlık yok. Open Subtitles لم يحضر هنا اى بشرى منذ سته قرون
    Aslında, yarım yüzyıldır süren yoksullukla mücadele programları insanlık tarihindeki diğer zamanlara göre daha fazla fakir insanı kölelikte bırakmıştır. TED في الواقع، نصف قرن من العمل ببرامج مكافحة الفقر قد ترك أناس فقراء للعبودية أكثر من أي زمن أخر في تاريخ البشرية.
    Bu savaş, Çin'in bir yüzyıldır süren küresel saygınlığını zayıflattı. TED أضعفت الحرب مكانة الصين العالمية لأكثر من قرن.
    İki yüzyıldır, hiçbir ordu... Open Subtitles لم يسبق لجيش أن فاز بدونها على مدى قرنين من الزمن
    İki yüzyıldır aynı ailedeymiş. Open Subtitles انها كانت لنفس الأسرة منذ قرنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more