"yığınının içinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في كومة
        
    • الكومة من
        
    İnsan bu gübre yığınının içinde daha ne kadar çenesini tutabilir? Open Subtitles كم من الوقت يمكنكم أن تبقوا أفواهكم مغلقة في كومة السماد هذه؟
    Gübre yığınının içinde bulduğum şu çürük yaban havucuna baksana. Open Subtitles إنظري لتلك الجزرة البيضاء المتعفّنة التي وجدتُها في كومة النباتات الميّتة
    Takma dişleri gördüm. Bir gazete yığınının içinde... Open Subtitles لقد رأيت أسنانه الصناعية لقد كانت في كومة من الصحف
    Büyük bir ihtimalle şey yığınının içinde... Open Subtitles ... من المحتمل انه يكذب ... في كومة كبيره من
    Belki bu alay yığınının içinde bir doğruluk payı vardır. Open Subtitles في خضم هذه الكومة من السخرية أفترض أنه يوجد بعض الحقيقة
    O ceset yığınının içinde uyandığım vakit yoldaşlarımla ölmediğim için kendimden utanç duydum. Open Subtitles عندما إستيقظت أولا في تلك الكومة من الجثث كنت خجلان من نفسي لعدم الموت مع رفاقي
    Büyük bir ihtimalle şey yığınının içinde... Open Subtitles ... من المحتمل انه يكذب ... في كومة كبيره من
    Çünkü bu her şirket için büyük tehlike anıdır, çünkü çoğu zaman, tahmin etmemiz gereken gelecek, ot yığınının içinde değil, ahırın dışından üzerimize gelen o kasırgadır. TED ولأن هذه لحظة خطر لأية مؤسسة ولأن في معظم الوقت نحتاج إلى التنبؤ بالمستقبل -- فهو ليس إبرة في كومة قش، ولكنه ينقض علينا كالثور الهائج الخارج من الحظيرة.
    Çöp yığınının içinde. Open Subtitles في كومة القمامة.
    Tam burada, kül yığınının içinde. Open Subtitles -هنا في كومة الرماد
    Evet. Paran, bu patates püresi yığınının içinde. Open Subtitles نعم, نقودك موجودة في هذه الكومة من البطاطا المهروسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more