"yıkayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأغسل
        
    • أغسل
        
    • بغسل
        
    • لأغسل
        
    • اغسل
        
    • سأنظف
        
    • وأغسل
        
    • لغسل
        
    • حماماً
        
    • سأغسله
        
    • سأغسلها
        
    • بغسلها
        
    • أَغْسلَ
        
    Seni sonra ziyaret edeceğim oğlum. Arabayı yıkayacağım ve birileriyle tanışmayı deneyeceğim. Open Subtitles سألقاك لاحقاً يا بني ، سأغسل السيارة وأحاول أن أقابل شخصاً ما
    Ben, yıkayacağım, kurutacağım, ve ütüleyeceğim, 2-3 günün içinde ona döneceğim. Open Subtitles سأغسل وأجفف وأكوي المنديل وسأعيده خلال يومين أو ثلاة أيام
    kapları yıkayacağım,moralim yerinde söylemeyi unuttum,ofise Manubathi geldi bir bardak çay içip gitti Open Subtitles سأغسل الأواني ، أنا في المزاج اليوم نسيتأنأخبركفيالمكتب،أتى" مانوبهاي" تناول فنجان شاي ورحل
    Bunu yıkayacağım. Open Subtitles يا أخي أنا لن أغسل هذا الاصبع.. اريد غسل هذا
    Hayır, sanırım bu akşam evde kalıp çamaşır yıkayacağım. Open Subtitles لا ،أعتقد أني سأمكث في البيت الليلة و أقوم بغسل الملابس
    Gidip yüzümü yıkayacağım. Evinde imiş gibi davran! Open Subtitles سأذهب لأغسل وجهي تصرف كأنك في بيتك
    Gözlerini yıkayacağım sadece. Open Subtitles استمعي لي الأمرُ على ما يرام أنا سأغسل عينيكِ حسناً
    Beni ara... Yanında olacağım... Hüznünü silip yıkayacağım sıcak gözyaşlarıyla... Open Subtitles سأغسل الحزن الساكن في قلبك بدموعي التي تحرق وجنتيّ و تنهمر من عينيّ
    Şimdi kalk, soyun duşa gir, sabunlu bir sabah seksinden sonra ben saçını yıkayacağım. Open Subtitles و ندخل الى الحمام و نحصل على علاقة صباحية صابونية ثم سأغسل لك شعرك
    Şu anda senden o kadar hoşlandım ki, akşama bulaşıkları ben yıkayacağım. Open Subtitles إنني أحبكَ جداً الآن لدرجة أنني سأغسل الصحون هذه الليلة
    Bu nevresimleri yıkayacağım. Open Subtitles أجل, سأغسل طقم السرير هذا وإن كان يبدو لم يتم لمسه
    Bulaşıkları sonra yıkayacağım. Ayaklarımı dinlendirmeliyim. Open Subtitles سأغسل الأطباق لاحقاً عليّ أن أريح قدماي
    Önce evde oturup çamaşır yıkayacağım, sonra onları ütüleyeceğim, belki yerleri de silerim. Open Subtitles أولاً: سأبقى في البيت أغسل بلوزات الزبائن وبعد ذلك، أقوم بكيها
    -Hayır, onu yıkayacağım, lanet olsun! Open Subtitles لا ، أنا أغسل بنطالك بحق السماء
    Bulaşıkları yıkayacağım, sen bir duş al Open Subtitles أنا أغسل الأطباق، و أنت تأخذ حماماً
    Bundan sonra ölene kadar kendi bulaşıklarımı kendim yıkayacağım. Open Subtitles سأقوم بغسل أطباقي على الفور من الآن حتى يوم مماتي
    Gidip yüzümü yıkayacağım. Open Subtitles سأذهب لأغسل وجهي
    Çamaşırlarını yıkayacağım, her döşeme tahtasını temizleyeceğim çalışma odana üç öğün sıcak yemek getireceğim. Open Subtitles انا اعني قائمتك سوف اغسل ملابسك, انظف الارضية, اسلم ثلاث وجبات حارة من اجل دراستك
    Buradaki her şeyi yıkayacağım senden arınması için 10 defa yıkayacağım. Open Subtitles سأقوم بتنظيف كل شيئ هُنـا, سأنظف 10 مرآت كي أتخلص مـن آثارك
    Eve gidip bulaşık mı yıkayacağım? TED أعود للبيت وأغسل الأواني؟
    Gelip çamaşırlarını yıkayacağım. Temiz gömleğinin kalmadığını biliyoruz. Open Subtitles يجب ان أحضر لغسل وكى ملابسك كلانا يعلم انك استنفذت قمصانك النظيفة
    Senin doğum günü haftan diye, onları ben yıkayacağım. Open Subtitles اوه،إنـه أسبوعُ عيد ميلادك لذا،عليّ أن أعطيهم حماماً
    İlk önce yıkayacağım. Tanrı bilir bunu kimler giymiştir! Open Subtitles أولاً سأغسله الله وحده يعلم من كان يرتديه
    Biliyorum. Bir dakika içinde biraz daha meyve yıkayacağım. Open Subtitles أعلم، لدي المزيد من الفواكه التي سأغسلها خلال دقيقة
    Kendim yıkayacağım. Böylece dilediğim zaman çekip gidebilirim. Open Subtitles سوف اقوم بغسلها بنفسى ، هذا يمنعنى من الشعور هكذا مرة أخرى
    Babamın bodrumu temizlemesine yardım edeceğim, ayrıca bulaşık yıkayacağım. Open Subtitles و يجب ان اساعد أبي لأُنظّفُ القبو، و يَجِبُ أَنْ أَغْسلَ الصحُونَ اللّيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more