"yılın adamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل العام
        
    • العام رجل
        
    • رجل السنة
        
    • رجل هذا العام
        
    • موتي ال
        
    Ben Yılın adamı'nın Oğlu olmak isteyen birinin kardeşi olmak istemiyorum. Open Subtitles إنه لشرف لي أن اكون ابن رجل العام لا اريد حتى أن أكون شقيق
    Bunu kanıtlarsan, Time dergisi seni Yılın adamı seçer. Open Subtitles إثبت ذلك ، و سوف تجعلك مجلة "التايم"رجل العام
    Yılın adamı ödülünü kazanmış olması da üzerimde çok fazla baskı kuracaktır. Open Subtitles رائع رجل الكثير لدي سيكون أنه من بالرّغم الضغط من العام رجل لأربح
    Ama ardından ortalıkta Yılın adamı olarak dolaşmaya başlayınca kendimi kaptırdım. Open Subtitles مكان كل في يمشي أخذ بعدها لكن العام رجل انجرفت قد وأنا
    Lenny nasıl Yılın adamı olur? Open Subtitles كيف حصل ليني على لقب رجل السنة في مجلة الأخبار المزيفة
    Buna Bruce Wayne'in, Yılın adamı Ödülü de dahil. Open Subtitles بالاضافة إلى جائزة "رجل هذا العام" لـ(بروس وين).
    Birleşik devletler başkanı da, ya da Yılın adamı; önemli değil. Open Subtitles رئيس الولايات المتحدة، أو رجل العام
    Wonder World Güvenlik Müdürü ve özel güvenlik sektörünün Yılın adamı ödülü galibi, sevgili dostum, Ellis DeWald. Open Subtitles والحائز على لقب رجل العام صديقى العزيز , "أليس ديوالد"
    Belediye plaketi piyanonun üstüne, Otis Klandenning "Yılın adamı" ödülü şuraya. Open Subtitles جائزة " أوتيس كلانداتين " - رجل العام - تذهب إلى هنا
    Bu adam, Yılın adamı'ymış. Open Subtitles هذا الرجل, حصل على جائزة رجل العام
    New York gayrımenkul piyasasında Yılın adamı seçilecek adamdan daha iyi bir kefil bulamazdın. Open Subtitles انكَ لن تستطيع ان تجد راعي افضل من رجل العام بـ"نيويورك" في مجال العقارات
    Time'da Yılın adamı olduğumu sanmıştım. Open Subtitles كان يجب أن أكون رجل العام لمجلة "تايمز".
    Sen değil de George Tucker'ın Yılın adamı olmasını cidden gülünç buluyorum. Open Subtitles بجدية للسخرية مدعاة انه اعتقد تاكر جورج ان العام رجل هو انت ولست
    Bu Yılın adamı George Tucker oldu. Open Subtitles السنه هذه العام رجل توكر جورج هو
    Ve ardından Yılın adamı etkinliği. Open Subtitles موضوع ذلك, وبعد العام رجل
    Hanımlar, Yılın adamı ödülüne bir aydan daha kısa bir süre kaldı, biliyor muydunuz? Open Subtitles اوه سيداتي؟ هل أنتما بعلم على أنه تبيقى اقل من شهر على رجل السنة
    Yılın adamı ödüllerinde hiç konuşma yapmadın. Open Subtitles لم تكن محط حوار لأجل رجل السنة
    Uyuşturucu ticareti yasal olsaydı Li'l Zé Yılın adamı seçilirdi. Open Subtitles لو كانت تجارة الممنوعات قانونية؛ كان لينتخب (ليل زي) رجل السنة
    Bayanlar baylar, Yılın adamı Hugo Reyes! Open Subtitles سيّداتي، سادتي... رجل هذا العام... (هيوغو رياس)
    Şimdi sizi Joker'in yarıda kestiği prestijli Yılın adamı Ödül Töreni'ndeki karışıklığın görüntüleriyle baş başa bırakıyoruz. Open Subtitles مشاهد من فوضى الليلة من مسرح مدينة (غوثام). حيث قاطع (الجوكر)... حفل تسليم جائزة "رجل هذا العام...".
    Gotham Şehri'ndeki Yılın adamı Ödülü'nden mahrum edildiğim için ilk olarak onların belediye binasından başlayacağım. Open Subtitles بما أنني حرمت من جائزة "رجل هذا العام"... لمدينة (غوثام) لذا سنبدأ خططتنا... من مبنى البلدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more